You'd think I'd want to rip his tiny, little head off! |
Можно подумать я захочу оторвать его крошечную маленькую голову! |
I believe it was the day I was supposed to chew my own head off. |
Я верю в то, что это день, когда я должна сжевать свою собственную голову. |
The first delivered after he'd handed over two grand from that raid to the man who then blew his face off as he walked away. |
Первый выстрел - после того, как он отдал две тысячи из награбленных денег Человеку, который разнес ему голову. |
But we are going to assume there is a legitimate explanation we haven't thought of right off the bat. |
Но мы должны предположить, что всему этому есть разумное объяснение, которое просто сразу не приходит в голову. |
Somebody just dropped off $200 for you. |
Кто-то свалился на мою голову и оставил для тебя $ 200 |
Should I take Sergeant Matthews' head off? |
Может мне разнести голову сержанту Метьюсу? |
Put a bucket on your head and swing off the handle? |
Надевала тебе ведро на голову и крутила за ручки? |
And he lost whatever rights he might have had as an American when he cut that poor man's head off. |
И он потерял все права Возможно, было бы Когда он отрезал голову беднягу. |
I hoped you would cry out in your sleep, so I could bite off your head. |
Я надеялся, что вы бы кричать во сне, чтобы я мог откусить голову. |
Terrifying Polish plumber who hacked off a Frenchman's head. |
ќтвратительный польский сантехник, который отрубил голову французу. |
I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. |
Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной. |
And he's got to be revenged on the man that cut her head off. |
И он хочет отомстить тому, кто отрезал ей голову. |
Makes me want to take my head off and throw it into the street. |
Заставляет меня оторвать мою же голову и бросить её катиться по улице |
Was it programmed to stop before it took my head off? |
Он был запрограммирован остановиться прежде, чем снесёт мою голову? |
And he said, "Cutting her head off." |
Он ответил, "Отрубить ей голову" |
Well, he just about took a pawnbroker's head off for a few bucks. |
Он чуть не снес голову ростовщику за пару баксов. |
"Rip your head off!" |
Называется "Оторву тебе голову!" |
Should we knock his head off? |
Должны ли мы снести ему голову? |
But it won't be you who cuts Yeogu's head off. |
Но не ты отрубишь голову Ёгу. |
One move and I'll blow your head off! |
Одно движение и я разнесу твою голову! |
In seconds, the snipers that I know are posted everywhere will take my head right off. |
Через несколько секунд, снайперы, которые, как я знаю, уже повсюду, снесут мне голову. |
Had she not taken my weapon and blown her own head off. |
Если бы не вырвала мое оружее и не выстрелила себе в голову. |
Where were the trees when his head was getting chopped off? |
Где были эти деревья, когда ему отрубали голову? |
It's an attaboy for bashing in a girl's head to scare the deputy D.A. off his case. |
Это похвала за то, что разбили девушке голову с цель напугать прокурора, что ведет его дело. |
You'll get your head smashed off. |
Тебе же голову разнесут! Я знаю! |