Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Off - Голову"

Примеры: Off - Голову
Every time I use it, it'll be like cutting off Ned Stark's head all over again. Извлекая его из ножен, я буду вспоминать, как срубили голову Неду Старку.
I had brought him here so that you might fulfil your destiny, by cutting off his head and taking his place. Я привел его сюда, дабы ты мог исполнить свое предназначение, отрубив ему голову и заняв его место.
I got the tire marks off her wings, but I can't get her head to stay on. Я очистил её крылья от следов покрышек, но никак не могу закрепить голову.
Brody tries on the vest while coldly asking whether the explosion will sever his head cleanly off his body. Броуди примеряет пояс, холодно спрашивая, оторвёт ли взрыв его голову от тела.
If my head ever comes off, I would like you to put it on ice. Если со мной произойдёт то же самое, я бы хотел бы чтобы ты положила мою голову в лёд.
Maybe we should chop her head off. Тогда нам надо просто отрубить её голову!
She almost took my head off! Она едва не оторвала мне голову.
She doesn't quite chop his head off Она не совсем отрубает ему голову.
Kill him or I will cut his head off. Убей его, или я отрежу ему голову!
He means he'll lop your head off, minstrel. Он имел в виду, что снесет тебе голову.
If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head off. А если сработает, то я верну Кея, и он ради шутки оторвет мне голову.
Even if I did, if it doesn't work, he dies, you blow my head off. Если я сделаю это, он не сработает, Кей умрет, а ты снесешь мне голову.
You might want to step out with that before she bites your head off. Может, тебе лучше выйти наружу с этим, пока она не откусила тебе голову.
Move and I blow his head off! Одно движения и я размозжу ему голову!
And then we hit the ground... and something came through cut my mother's head off. И тогда мы столкнулись с землей... и что-то ворвалось в самолет... и оторвало моей маме голову.
Soon after, Sentry once again attacks Ultron, almost compromising the Avengers plan, nearly destroying Ultron by tearing its head off. Вскоре Часовой вновь нападает на Альтрона, разрушив план Мстителей, оторвав ему голову.
Didn't the Sultan of Madagascar threaten to cut your head off? А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову.
My little red head II take yours off in a flash! Эта "маленькая рыжая головка" снесет Вашу голову в мгновенье ока!
Whose head did I just blow off? Это чью голову я только что снесла?
You say his head was practically ripped off? Говорите, у него почти оторвали голову?
I would've blown off his head with my.. Я бы оторвал ему голову с моим 38-ым.
Beside my microphone it says "head off"! Рядом с моим микрофоном написано "голову долой"!
I bet you'd love to rip his head right off... Держу пари, ты бы хотел оторвать его голову прямо сейчас
Chopping off Joffrey's head, you mean. Вы имели в виду - отрубить Джоффри голову?
Because the only way to kill an Anubis warrior is by taking off its head. Убить воина Анубиса можно, только отрубив ему голову.