And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, I'm going to bite someone's head off. |
И если я не получу больше 200 мг кофе, я разобью кому-нибудь голову. |
But tonight you rip someone else's head off, OK? |
Но сегодня ты оторвешь голову кому-то другому, ладно? |
Go on, Bors, chop its head off. |
Давай, Борс, отруби ёму голову. |
Let's talk about Lars and how you chopped his head off with a sword. |
Поговорим о Ларсе, о том, как ты снес ему голову мечом. |
He blew Milo's head off because we took the boat! |
Он прострелил Майло голову, потому что мы угнали яхту! |
And before you bite my head off, I'm up to date on the protocol with the help of Cooper. |
И пока ты не откусил мне голову, я держу руку на пульсе, спасибо Куперу. |
You ever see what happens when you cut the head off of a snake? |
Вы раньше видели что происходит, когда змее отрезают голову? |
You know... there was a time you'd cross a Scotsman... and he wouldn't think twice about cutting your head off with a sword. |
Знаешь... были времена, когда ты сцеплялся с шотландцем... и он не гнушался срубить твою голову мечом. |
And he rips the head off of it, right in front of me. |
И оторвал ей голову, прямо у меня на глазах. |
Why bite off the back of someone's head and not take anything? |
Зачем кусать кого-то за голову и ничего не брать? |
"On the back shelf, and she stopped too quickly,"took her head clean off. |
На полке сзади, и она остановилась так быстро, что ей начисто снесло голову. |
If you're not real, then it means my head was chopped off. I'm dead now. |
Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая. |
And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off. |
А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю. |
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. |
Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха. |
And bring your head so I can chop it off to get the antidote for me and my dad. |
И принеси свою голову, чтобы я ее отрубила ради антидота для меня и моего папы. |
Chop off his head, man. |
Отрубим голову ему - и всё! |
Why don't we chop off her head like last time? |
Почему не снести ей голову, как в прошлый раз? |
This is exactly what he wants, get in your head, throw you off your game. |
Это именно то, чего он хочет, залезть тебе в голову, выкинуть тебя из игры. |
Just off the top of your head. |
Что первым делом приходит в голову. |
That nobleman must have tipped him off about the price on my head. |
Тот дворянин, верно, сказал ему, какая цена назначена за мою голову. |
We cut the head off the snake, but now, for some reason, the whole operation has started up again. |
Мы отрезали змее голову, но теперь, по некоторой причине, всю операцию надо начинать с начала. |
After you nearly blew my head off? |
Ты едва не отстрелил мне голову. |
So Mum cut its head off and we ate it. |
Мама отрезала ей голову и мы съели ее |
And if that doesn't kill you, I'll chop your whole head off. |
И если это тебя не убьет, я отрежу тебе голову. |
You give me one good reason why I shouldn't just take that and cut your head off. |
Назови причину, почему я не могу взять его и отрубить тебе голову. |