Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Off - Голову"

Примеры: Off - Голову
And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, I'm going to bite someone's head off. И если я не получу больше 200 мг кофе, я разобью кому-нибудь голову.
But tonight you rip someone else's head off, OK? Но сегодня ты оторвешь голову кому-то другому, ладно?
Go on, Bors, chop its head off. Давай, Борс, отруби ёму голову.
Let's talk about Lars and how you chopped his head off with a sword. Поговорим о Ларсе, о том, как ты снес ему голову мечом.
He blew Milo's head off because we took the boat! Он прострелил Майло голову, потому что мы угнали яхту!
And before you bite my head off, I'm up to date on the protocol with the help of Cooper. И пока ты не откусил мне голову, я держу руку на пульсе, спасибо Куперу.
You ever see what happens when you cut the head off of a snake? Вы раньше видели что происходит, когда змее отрезают голову?
You know... there was a time you'd cross a Scotsman... and he wouldn't think twice about cutting your head off with a sword. Знаешь... были времена, когда ты сцеплялся с шотландцем... и он не гнушался срубить твою голову мечом.
And he rips the head off of it, right in front of me. И оторвал ей голову, прямо у меня на глазах.
Why bite off the back of someone's head and not take anything? Зачем кусать кого-то за голову и ничего не брать?
"On the back shelf, and she stopped too quickly,"took her head clean off. На полке сзади, и она остановилась так быстро, что ей начисто снесло голову.
If you're not real, then it means my head was chopped off. I'm dead now. Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая.
And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off. А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю.
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха.
And bring your head so I can chop it off to get the antidote for me and my dad. И принеси свою голову, чтобы я ее отрубила ради антидота для меня и моего папы.
Chop off his head, man. Отрубим голову ему - и всё!
Why don't we chop off her head like last time? Почему не снести ей голову, как в прошлый раз?
This is exactly what he wants, get in your head, throw you off your game. Это именно то, чего он хочет, залезть тебе в голову, выкинуть тебя из игры.
Just off the top of your head. Что первым делом приходит в голову.
That nobleman must have tipped him off about the price on my head. Тот дворянин, верно, сказал ему, какая цена назначена за мою голову.
We cut the head off the snake, but now, for some reason, the whole operation has started up again. Мы отрезали змее голову, но теперь, по некоторой причине, всю операцию надо начинать с начала.
After you nearly blew my head off? Ты едва не отстрелил мне голову.
So Mum cut its head off and we ate it. Мама отрезала ей голову и мы съели ее
And if that doesn't kill you, I'll chop your whole head off. И если это тебя не убьет, я отрежу тебе голову.
You give me one good reason why I shouldn't just take that and cut your head off. Назови причину, почему я не могу взять его и отрубить тебе голову.