| Well, Orme-Herrick is a very great friend of mine, but I should not go tearing off to his death bed on a warm Sunday afternoon. | Ну, Орм-Херрик тоже мой большой друг, но я бы не ринулся сломя голову к его смертному одру в такой солнечный воскресный день. |
| A reformist want to change the world through common sense... without cutting off any heads. | Реформист - это... тот, кто хочет изменить мир по-хорошему, не пробивая кому-либо голову. |
| Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. | Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
| I mean, you couldn't tell whether he'd just swallow a reprimand or he was about to haul off on you. | Я о том, что нельзя было понять то ли он согласится с полученным выговором или оторвёт тебе голову. |
| Vyasa kills Bob by ripping off his head. | Гомер атакует Боба лампой, отрывая ему голову. |
| Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner. | Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз. |
| You had more than enough money to pay off the guy. | Бросай.Положи оружие на землю или я клянусь и продырявлю тебе голову. |
| He's either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain. | Либо с крыши упала сосулька и прошибла ему голову. |
| One of them's got a thermo-cut wire that cuts heads off. | Один из них отрезал голову терморежущим проводом. |
| Even today, Shetland islanders cut the heads off their puffins and put wicks in the stumps to make candles. | Даже сегодня, на островах Шетланд птицам отрезают голову и вставляют фитиль в трупик чтобы сделать свечу. |
| I need someone to expeditiously strike off my head - a swordsman of reliable skill. | Мне нужен помощник, который молниеносно отсечет мне голову... Искусный мастер владения мечом. |
| They say my famous lover held down my husband while I chopped off his head. | Они говорят, что мой постоялец схватил моего мужа, и я отрубила ему голову. |
| Now we look compact and comfortable, as the father said ven he cut his little boy's head off, to cure him o' squintin'. | Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия. |
| I mean, I've only spent one summer with you and I feel like I want to blow my head off. | Я в том смысле, что я провел с тобой одно лишь лето, и уже готов голову себе отстрелить. |
| Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. | Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа. |
| Rodney, get down, or I will blow her head off. | Родни, ты тоже, а то я снёсу ёй голову. |
| Talk about sweeping a girl off hefeet. | Теперь я знаю что такое вскружить голову. |
| That beast is going to keep on feeding on young lives until someone cuts its highlight-covered head off. | Этот зверь так и будет питаться жизнями молодых людей, пока кто-то, в конце концов, не отрубит его недосягаемую голову. |
| Maybe Fry is better off with worms. | А никому не пришло в голову, что из-за этих червей Фрай стал лучше? |
| A cheerleader in texas gets her head sawed off At the homecoming game? | Чирлидеру в Техасе распилили голову на домашнем матче? |
| I would've been here... I would've cut her head off, too. | Будь я рядом, отрезала бы ей и голову. |
| I laid off a third of the workforce, outsourced another third. | Фрэн, вы заморочили себе голову этой навязчивой мыслью, как стать супер-матерью. |
| As everyone who has ever had an unpalatable job knows, shutting off the alarm and pulling the blanket over one's head is not a solution. | Как знает каждый, у кого хоть раз была неприятная работа, отключение будильника и натягивание одеяла на голову не является решением проблемы. |
| In November 2004, Wilson was wrongly sent off in the derby match against Dundee, being mistakenly penalised for handball when television evidence showed he headed the ball. | В ноябре 2004 года Уилсон был ошибочно удалён с поля в дерби против «Данди» за игру рукой, хотя при разбирательстве этого эпизода после матча, видеозапись момента ясно показала, что Марку мяч попал в голову. |
| Pick me up off the ground, OK? | Ладно, да, да. Держи меня боком и используй мою голову как таран. |