Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Off - Голову"

Примеры: Off - Голову
So you grabbed the nearest trophy off the shelf, and you caved his head in. Тогда ты схватил ближайший трофей с того шкафа, и проломил ему голову.
Just finished him off, you cut his head clean off. Просто прикончили его, отрубили голову одним ударом.
Nearly got your head blown clean off. Чуть не снёс тебе голову под чистую.
Just a great idea off the top of my head. Отличная идея, только что пришла в голову.
Mistook a man's head for a melon and shot it off. Перепутал голову с тыквой и прострелил её.
This tire iron here could take your head clean off. Это железякой можно запросто снести тебе голову.
Go ahead and chop my head off with whatever weird thing you need to say. Давай, отруби мне голову всеми своими странными речами.
Guess I swept you off your feet. Предполагаю, что вскружила тебе голову.
That's true, but he might well have chopped your head off afterwards. Это правда, но он так же может после отрубить тебе голову.
Knock his head off if you have to. Снеси ему голову, если придётся.
Anyone said anything, I'd bite their head off. Если кто-нибудь что-нибудь мне скажет, я откушу ему голову.
Very first argument, guaranteed he'll bite your head off. Первая ссора, и он гарантированно откусит твою голову.
I think you got to take that off your plate for a few hours. Думаю, тебе не стоит забивать этим голову ещё какое-то время.
You came dangerously close to having your head blown off. Вы были в опасной близости от того, чтобы потерять голову.
And then I want to rip his head off right in front of her. И я хочу оторвать ему голову, стоя напротив нее.
With any luck, ripping that cow's bloody head off. Надеюсь, отрывает этой корове голову.
Cut your head off with a dull butter knife. Отрежет тебе голову тупым столовым ножом.
I warn you, put that away before you blow somebody's head off. Предупреждаю, убери-ка эту штуку, пока голову никому не отстрелил.
It will be a pleasure to slice off his head gently. Я с удовольствием отрежу ему голову.
Went through his windshield, took his head clean off... Пролетела через лобовое стекло, снеся ему голову начисто.
You're trying to cure the headache by cutting off the head. Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову.
You said off the top of my head. Вы сказали, первое, что придёт в голову.
Because I'll tear your head off, daniel. Да я тебе голову оторву за это, Дениел.
Come off the boil, Snow. Не бери в голову, Сноу.
Somebody get the head off this kid. Кто-нибудь, снимите голову с этого парнишки.