You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. |
Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат. |
Beast ripped my head off in the Neitherlands. |
Зверь оторвал мне голову в Никогде. |
My hat is off to the Haitian people. |
Я обнажаю голову перед народом Гаити. |
Her son just cut someone's head off. |
Ее сын просто отрезал чью-то голову. |
And then it gets its head blown off. |
А потом ей стреляют в голову. |
Blew his head off, like "splat". |
Разорвал себе голову, прям как ШМЯК . |
I can exorcise for you, or monster rips your friend's head off her neck. |
Я могу его изгнать, либо монстр оторвёт вашей подруге голову. |
I mean, they haven't zapped the head off the Statue of Liberty yet. |
Пока они не снесли голову Статуе Свободы. |
So congrats on chopping your Dad's head off and sorry your suicide mission didn't really work out. |
Поэтому поздравляю, что снес своему папеньке голову и сожалею, что твоя самоубийственная миссия провалилась. |
You didn't have to take the guy's head off. |
Тебе не обязательно было ему голову сносить. |
Only this time, I'll rip your head clean off afterwards. |
Только в этот раз, потом я начисто оторву тебе голову. |
John will want an audience with me before he cuts off my head. |
Джон захочет поговорить со мной перед тем, как мне голову снести. |
By burning me alive, or cutting off my head. |
Сжечь меня заживо, или отрезав голову. |
You almost took my head off. |
Ты мне чуть в голову не попал. |
No, that was just off the top of my head. |
Нет, это просто первое что пришло в голову. |
To cut the head off the beast and grow a new FBI in her image. |
Чтобы отрубить чудовищу голову и построить ФБР по своему собственному представлению. |
So the king chops its head off with a sword. |
И король отсек ему голову мечом. |
I'll blow your head off if you touch anybody. |
Я сверну тебе голову, если ты кого-нибудь тронешь. |
They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen. |
Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене. |
So you don't rip anyone's head off. |
Так ты не оторвешь кому-нибудь голову. |
I nearly took its head off. |
Я чуть не оттяпал ему голову. |
You'll blow your own face off. |
А то можешь себе голову снести. |
And when I was through he took a shotgun and blew his head off. |
А когда я ушла, он взял винтовку и прострелил себе голову. |
After she bit the head off a live lobster, I thought we could only go up. |
Когда она откусила голову живого омара, я понял, что она только разогревается. |
Just be careful you don't blow your own face off. |
Смотри, не прострели себе голову. |