| You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. | Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат. |
| Beast ripped my head off in the Neitherlands. | Зверь оторвал мне голову в Никогде. |
| My hat is off to the Haitian people. | Я обнажаю голову перед народом Гаити. |
| Her son just cut someone's head off. | Ее сын просто отрезал чью-то голову. |
| And then it gets its head blown off. | А потом ей стреляют в голову. |
| Blew his head off, like "splat". | Разорвал себе голову, прям как ШМЯК . |
| I can exorcise for you, or monster rips your friend's head off her neck. | Я могу его изгнать, либо монстр оторвёт вашей подруге голову. |
| I mean, they haven't zapped the head off the Statue of Liberty yet. | Пока они не снесли голову Статуе Свободы. |
| So congrats on chopping your Dad's head off and sorry your suicide mission didn't really work out. | Поэтому поздравляю, что снес своему папеньке голову и сожалею, что твоя самоубийственная миссия провалилась. |
| You didn't have to take the guy's head off. | Тебе не обязательно было ему голову сносить. |
| Only this time, I'll rip your head clean off afterwards. | Только в этот раз, потом я начисто оторву тебе голову. |
| John will want an audience with me before he cuts off my head. | Джон захочет поговорить со мной перед тем, как мне голову снести. |
| By burning me alive, or cutting off my head. | Сжечь меня заживо, или отрезав голову. |
| You almost took my head off. | Ты мне чуть в голову не попал. |
| No, that was just off the top of my head. | Нет, это просто первое что пришло в голову. |
| To cut the head off the beast and grow a new FBI in her image. | Чтобы отрубить чудовищу голову и построить ФБР по своему собственному представлению. |
| So the king chops its head off with a sword. | И король отсек ему голову мечом. |
| I'll blow your head off if you touch anybody. | Я сверну тебе голову, если ты кого-нибудь тронешь. |
| They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen. | Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене. |
| So you don't rip anyone's head off. | Так ты не оторвешь кому-нибудь голову. |
| I nearly took its head off. | Я чуть не оттяпал ему голову. |
| You'll blow your own face off. | А то можешь себе голову снести. |
| And when I was through he took a shotgun and blew his head off. | А когда я ушла, он взял винтовку и прострелил себе голову. |
| After she bit the head off a live lobster, I thought we could only go up. | Когда она откусила голову живого омара, я понял, что она только разогревается. |
| Just be careful you don't blow your own face off. | Смотри, не прострели себе голову. |