Run away, get yourself captured, disobey an order... hell, give me a right answer too slowly, and I'll blow your head clean off. |
Побег, плен, непослушание черт, слишком долгий ответ, и я могу взорвать твою голову начисто. |
Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. |
Он на целый фут выше всех, кого я когда-либо знавал, он разрубил кузнеца пополам и отрубил голову лошади одним ударом меча. |
For end-of-life procedures for our less affluent citizens in the lower classes, the face of a deceased loved one can be peeled off, preserved, and stretched over the head of a simple animatronic robot, so they can still be a part of someone's life. |
Для представителей низших слоёв общества предусмотрена следующая посмертная услуга: лицо усопшего снимается, обрабатывается и натягивается на голову простого робота, чтобы он мог и дальше радовать своих родных. |
Well, your working theory is obviously that this man was interrupted in the performance of his duties by the thief, who then brained the unfortunate mortician and made off with all of his clients' jewelry. |
Вы, явно считаете Вор вломился, когда Этот человек был за работой, а потом проломил бедняге-гробовщику голову и скрылся со всеми драгоценностями его клиентов. |
And Hol, you can't keep eating me head off, telling me to leave. |
И Хол, не морочь мне голову больше заявами типа "Если так хочешь - уходи". |
And you know what makes me able to drink my fill and leave someone breathing and not rip my head off like my brother, is that I can revel in it. |
Знаешь, в отличие от моего брата, я не отрываю никому голову, а просто напиваюсь и оставляю человека в живых. |
Driven off with your head hanging out the window singing bizet. |
Во время обратного пути ты высунул голову в окно и распевал Бизе. |
She almost yanks my head clean off shoving my mouth into hers so hard it hurts. |
Она чуть не отрывает мою голову, впиваясь в губы с такой силой,... что становится больно. |
Well, that didn't stop someone with access to one of the most exclusive golf courses in the world from teeing off on his head. |
Это не помешало кому-то из членов одного из самых престижных гольф-клубов мира использовать его голову в качестве подставки для мяча перед ударом. |
I reacted by getting free of the bonds and pulled the cover off my head. |
Во время избиения мне удалось освободить руки и снять мешок, который был надет мне на голову. |
Christopher's explanation of his sense of malaise to Paulie Gualtieri prompts Paulie to share: the writer "with the bullfights blew his head off". |
Объяснение Кристофера Поли Галтьери его чувства недомогания побуждает Поли поделиться: «писатель с корридами снёс ему голову». |
About that same time, one Egwale Anbesa announced his claim to the throne; Sahle Dengel cut his head off, and set it in a tree at Adababay. |
Примерно в то же время Эгвале Анбеса объявил о своих притязаниях на трон: Сахле-Дынгыль отрубил ему голову и выставил его на дереве в Адабабе. |
Those insects that rip their partner's heads off after copulating? |
Про насекомых, когда самка отрывает самцу голову после сношения? |
I just... chopped off... a vampire's head. |
Я только что... отрубила... голову вапмира |
What happens if another person gets their head chopped off while they're busy profiling? |
А если еще кому-нибудь голову оттяпают, пока они тут профилируют? |
So, we chase the what-if of Abdul-Fattah, ignore the what-is of Dr. Butler, which is him getting his head sawed off in the next couple of hours. |
Так мы погонимся за миражом в виде Абдул Фаттаха, игнорируя "какого-то" доктора Батлера, которому точно отрубят голову в ближайшие пару часов. |
When Jason attacks Dr. Maggie Borrough's group for those who have survived Jason Voorhees and Freddy Krueger, Tommy intervenes and reveals his intent to finish Jason off, ultimately decapitating him with the help of Jason's great-niece, Stephanie. |
Когда Джейсон напал на научную группу доктора Мэгги Борро оставляя тех кто выжил Фредди Крюгеру, затем вмешивается Томми, намеренный убить Джейсона Вурхиза, в конечном итоге отрубил ему голову при помощи его племянницы Стефани. |
It's taking your clothes when taking your clothes off looks like the worst-possible idea you could have. |
Ты снимаешь одежду, когда раздевание кажется самой плохой идеей, которая могла прийти тебе в голову. |
When he continued to struggle after being placed in a seat, the police officers allegedly forced his head down between his knees and kept him in that position until the aeroplane had taken off. |
Утверждается, что г-н Агееб все равно продолжал оказывать сопротивление, в связи с чем полицейские буквально согнули его пополам, зажав ему голову между его коленями, и удерживали его в таком положении до тех пор, пока самолет не взлетел. |
Me chasing' you, you chasing' me, and, well, me... shooting' that ear of yours almost clean off your head. |
Я преследую тебя, ты преследуешь меня, и я... отстрелил тебе ухо, чуть голову не снес. |
The only way to stop her is to get the information off the Flame, and the only way to do that is to put it in Ontari's head. |
Единственный способ остановить её - извлечь информацию из Огня, а для этого придётся поместить его в голову Онтари. |
Wondering how to pay off the coal man and the milkman, and the tally man. |
Ломаю голову, как расплатиться с истопником, с молочником и с коллектором. |
Ten years ago, before he even met you, a loose bolt flew off a Ferris wheel and imbedded in his skull, destroying the part of his brain that feels shame. |
Десять лет назад, до того, как он встретил тебя, плохо закрепленный болт отвалился от колеса обозрения и попал ему в голову, уничтожив ту часть мозга, которая отвечает за чувство стыда. |
To start off Hood's revival ritual of Castle's and Microchip's family, Microchip shoots G.W. Bridge in the head. |
Чтобы начать ритуал возрождения семьи Касла и Микрочипа, Микрочип стреляет Г. В. Бриглу в голову. |
I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head. |
Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову. |