| I knew blowing your head off was the only way to be sure. | Так и знала, что единственный способ, чтобы наверняка, это отстрелить тебе голову. |
| He was just about to take my head off... | Он уже хотел снести мне голову... |
| Blowing someone's head off with a shotgun is not as easy as it looks. | Снести выстрелом голову не так просто, как это может показаться. |
| And this is the closest we've come to cutting the head off the beast. | Мы наконец подошли достаточно близко чтобы отрубить голову зверю. |
| And that last shot just ripped his head off. | И прозвучал последний выстрел, Что просто снес ему голову. |
| Anybody stands up, they'll shoot their heads off. | Они голову снесут тому, кто встанет. |
| And the fact you wanted to take the guy's head off means something. | И то, что ты хотел снести этому парню голову, кое-что значит. |
| 6 inches, he would've taken your head off. | Немного выше и он снес бы тебе голову. |
| I try to help, she practically bites my head off. | А когда я пытаюсь помочь, она чуть не откусывает мне голову. |
| Next time, she'll bite your head off. | В следующий раз она откусит вам голову. |
| This thing could take your arm off, your head off. | Эта штука может отсечь тебе руку или голову. |
| He would tear Wolverine's head off... he would tear Batman's head off... and use them like ka-nick-ka-nacks. | Он бы оторвал голову Росомахе... он бы оторвал голову Бэтмену... и использовал их как мячики для жонглирования. |
| She'll take my head off h... hello, Selena. | Она мне голову оторвет, если... Привет, Селена. |
| This girl she cut that lady's head off with a machete. | Это была девушка она отрезала голову этой дамочке с помощью "Мачетте". |
| She saw my head get blown off. | Она видела, как мне снесло голову. |
| Someone stops him from getting his head blown off. | Кто-то останавливает его от того что разнесло бы его голову. |
| Marcus, they cut a guy's head off. | Маркус, они голову мужику отрезали. |
| When Marie Antoinette had her head chopped off she felt it hit the basket. | Я говорю, что когда Марии-Антуанетте отрубили голову она чувствовала, как её голова ударилась об пол. |
| For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning. | На секунду я забыл, что утром ты отрубил голову какому-то парню. |
| Shooter walked up, put two in her head, and ran off. | Стрелок подошел, выстрелил два раза ей в голову и смылся. |
| I would cut his head clean off. | Я бы ему голову начисто отрезал. |
| Makes chopping off their heads that much easier. | Проще отсечь ей голову, когда она нападает. |
| Poor Anne Boleyn was the first to have her head chopped off with a very sharp sword. | Бедная Анна Болейн была первой, кому отрубили голову острым мечом. |
| I almost ripped his head off when I saw him. | Я готов был голову ему оторвать, когда увидел. |
| Give me my stuff before one of your boys shoots off your head. | Давай сюда мое добро пока один из твоих ребят не отстрелил тебе голову. |