| Do you want to get my head chopped off? | Ты хочёшь, чтобы мнё голову отрубили? |
| You're like an AM radio someone shoved in my head and I can't turn off. | Мне как будто в голову радио запихнули, и я не могу его выключить. |
| He chopped off his head, buried the rest of his body on one of his construction sites. | Он отрубил его голову, Закопал остатки его тела на одной из своих строительных площадок. |
| You almost just cut my head off. | Ты чуть мне голову не отрезала! |
| But I've gone off you, Gemma, because it's all gone to your head. | Но ты разочаровала меня, Джемма, потому что это всё ударило тебе в голову. |
| Either you get that edge and turn big profits, or Lord Vader cuts your balls off. | Либо ты получишь преимущество, а вместе с ним и огромную прибыль, либо Темный Властелин оторвет тебе голову. |
| If you stay here one moment longer, I swear I'm going to tear your head off. | Останешься здесь ещё хоть на секунду, и, клянусь, я оторву тебе голову. |
| And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head. | И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке. |
| And I've been looking for a man who cared about Jackson the way a parent would, and... the moment I find him, I bite his head off. | И я искала мужчину, который бы заботился о Джексоне как отец, и... когда я его нашла, я оторвала его голову. |
| And how can you even be alive after Aya tore your head off? | И как ты можешь быть жив после того как Айя оторвала тебе голову? |
| The guy's off his head after 10 years in jail. | этот парень голову потерял за 10 лет. |
| And this freakish alien will leap out and bite your head off! | И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову! |
| I should be able to walk to my car without someone trying to rip my head off. | Могу я до своей машины дойти, чтобы кто-то не попытался оторвать мне голову? |
| If Ong Bak is so powerful, why let a thief cut his head off? | Если Онг-Бак так силен, то почему он дал воришке отрубить ему голову? |
| So maybe, I don't know, he climbed up the crane, jumped off, hit his head on the way down, landed up there. | Значит вероятно он забрался на кран, прыгнул и ударился голову когда падал, и приземлился здесь. |
| Please, don't tell her I'm telling you, she would chop my head off. | Пожалуйста, не говори ей, что я тебе это рассказываю, она мне голову оторвёт. |
| See how I popped off that fish head? | Видал, как я рубанул голову рыбине? |
| On another level, he wants to blow your head off! | А в какой-то другой он хочет снести тебе голову до того, как мы его поймаем! |
| Well, whoever cut the head off used the same weapon to cut the eyes and the tongue out. | Но кто бы ни отрезал голову, он использовал то же оружие, чтобы выколоть глаза и отрезать язык. |
| So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. | Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи. |
| Then you picked your head up off of his lap And loretta decided that she didn't want anything to do With a doctor who would, you know, do that. | Потом вы подняли свою голову от его колен и Лоретта решила, что не хочет лечиться у врача, который... |
| From where I'm standing, it looks like someone shot that head clean off. | Как я вижу отсюда, похоже, кто-то отстрелил ей голову. |
| Well, off the top of my head, I'd say a no-account peckerwood. | Ну, первое, что приходит в голову - ничтожная дешёвка. |
| Go, but tonight I'll pull off your head! | Беги куда хочешь, но вечером я тебе голову оторву! |
| Look, I almost took a guy's head off in gym, | Я чуть не оторвал парню голову. |