Diego, rip his head off. |
Диего, оторви ему голову. |
Then we cut your head off! |
И отрежем тебе голову! |
Only chop the head off. |
Только отрубить ей голову. |
It would blow your pretty head off. |
Это сорвет твою милую голову. |
I'll blow the kid's head off! |
Я разнесу ему голову! |
It's almost like the head was blown off. |
Как будто голову оторвали. |
And then I cut her head off, and... |
После я отрезал голову... |
That blew your head clear off. |
Твою голову полностью разнесло. |
Slowly lift your head off the pillow. |
Медленно подними голову с подушки. |
Just off the top of my head. |
Просто пришло в голову. |
My friend chopped the head off Morgan Freeman. |
Мой друг отрубил голову Моргану Фриману |
If you grind it too fine, it'll blow your bloody head off. |
Если размелешь слишком мелко, тебе оторвет голову. |
Then Itchy, the barber... chops Scratchy's head off with a razor. |
А затем парикмахер-Царапка сносит ему голову бритвой. |
A half an inch would have taken his head off. |
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. |
It really, you know, takes the pressure off of having to outdo ourselves. |
И нам не надо ломать голову над тем, как отметить этот Новый год, чтобы превзойти самих себя. |
Otherwise Sonny will take your head off. |
Иначе я скажу своему другу Сонни, чтобы он снес твою проклятую голову. |
Why did you chop off his head? |
Зачем ты отрубил ему голову? |
This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida. |
На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды. |
They think he's the guy chopped off Yakov Prosty's head. |
Они думают, что это он отрубил голову Якову Перлштейну. |
So far today, I've traveled through time, fought off flying aliens and almost got my head chopped off. |
За сегодня я уже успела попутешествовать во времени, подралась с летучим инопланетоидом, и под конец мне чуть не оттяпали голову. |
Rinse yourselves off, dry yourselves off, put on clean pajamas, get into the bed and go to sleep. |
Если больные на голову дети все так и сделают - лупить никого не будут. |
The blade comes off when the bounty comes off. |
Ты отзываешь награду за голову - я убираю лезвие. |
My only question is why Waller didn't just blow your head off with your nano bomb. |
Единственный вопрос почему Уоллер не оторвала тебе голову нанобомбой. |
A man getting his head blown off 10m in front of us. |
Как перед нами кому-то прострелили голову. |
Create their drug addiction, pull them off, then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. |
Провоцировать наркотическую зависимость, потом лишить дозы и забивать голову благородными мыслями о суициде. |