| Diego, rip his head off. | Диего, оторви ему голову. |
| Then we cut your head off! | И отрежем тебе голову! |
| Only chop the head off. | Только отрубить ей голову. |
| It would blow your pretty head off. | Это сорвет твою милую голову. |
| I'll blow the kid's head off! | Я разнесу ему голову! |
| It's almost like the head was blown off. | Как будто голову оторвали. |
| And then I cut her head off, and... | После я отрезал голову... |
| That blew your head clear off. | Твою голову полностью разнесло. |
| Slowly lift your head off the pillow. | Медленно подними голову с подушки. |
| Just off the top of my head. | Просто пришло в голову. |
| My friend chopped the head off Morgan Freeman. | Мой друг отрубил голову Моргану Фриману |
| If you grind it too fine, it'll blow your bloody head off. | Если размелешь слишком мелко, тебе оторвет голову. |
| Then Itchy, the barber... chops Scratchy's head off with a razor. | А затем парикмахер-Царапка сносит ему голову бритвой. |
| A half an inch would have taken his head off. | На сантиметр выше и ему снесло бы голову. |
| It really, you know, takes the pressure off of having to outdo ourselves. | И нам не надо ломать голову над тем, как отметить этот Новый год, чтобы превзойти самих себя. |
| Otherwise Sonny will take your head off. | Иначе я скажу своему другу Сонни, чтобы он снес твою проклятую голову. |
| Why did you chop off his head? | Зачем ты отрубил ему голову? |
| This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida. | На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды. |
| They think he's the guy chopped off Yakov Prosty's head. | Они думают, что это он отрубил голову Якову Перлштейну. |
| So far today, I've traveled through time, fought off flying aliens and almost got my head chopped off. | За сегодня я уже успела попутешествовать во времени, подралась с летучим инопланетоидом, и под конец мне чуть не оттяпали голову. |
| Rinse yourselves off, dry yourselves off, put on clean pajamas, get into the bed and go to sleep. | Если больные на голову дети все так и сделают - лупить никого не будут. |
| The blade comes off when the bounty comes off. | Ты отзываешь награду за голову - я убираю лезвие. |
| My only question is why Waller didn't just blow your head off with your nano bomb. | Единственный вопрос почему Уоллер не оторвала тебе голову нанобомбой. |
| A man getting his head blown off 10m in front of us. | Как перед нами кому-то прострелили голову. |
| Create their drug addiction, pull them off, then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. | Провоцировать наркотическую зависимость, потом лишить дозы и забивать голову благородными мыслями о суициде. |