| And you'll want to name them all after me. | И ты захочешь назвать их в мою честь. |
| Now all we got to do is name the store. | Теперь всё что требуется, это назвать магазин. |
| Child, you may name your side. | Дитя, теперь ты можешь назвать свой клан. |
| Mr. Lorentzen declined to name his source, but the telephone company was glad to do its patriotic duty in a time of war. | Мистер Лоренцо отказался назвать его информатора, но телефонная компания была рада исполнить патриотический долг в военное время. |
| And I've decided to name a whole new line of paints after you. | И я решил назвать в твою честь всю новую серию красок. |
| You can't name it the same thing. | Ты не можешь назвать его точно также. |
| Who, by the way, I think you should name Michael. | Которую, между прочим, я полагаю, тебе следует назвать Майклом. |
| You should get another one and name it Zig. | Тебе нужно завести ещё одну и назвать её Зиг. |
| He was close to giving us a name, but now he's scared again. | Он был готов уже назвать нам имя, но теперь опять боится. |
| She was here on earth to grasp the meaning of its wild enchantment, and to call each thing by its right name. | Она была здесь на земле, чтобы ухватить значение её дикого очарования, и назвать каждую вещь её правильным именем. |
| To call each thing by its right name. | Назвать каждую вещь своим правильным именем. |
| Call DI Carling when you're ready to name your source. | Позовешь детектива Карлинга, когда решишь назвать имя своего поставщика. |
| So I can't quite name them. | Поэтому я не могу назвать имена. |
| Miss Delaine, can you name that minister? | Мисс Делэйн, можете ли вы назвать имя этого министра? |
| Why not just say his name? | Почему бы вам просто не назвать его имя? |
| I can tell you the name of every priest from here to Massac County. | Я могу назвать по имени каждого священника отсюда и до округа Мэссак. |
| First name's okay, but keep everything else to yourself. | Можно назвать своё имя, но всё остальное нужно держать при себе. |
| Please tell kari to give us his name at least. | Попроси, пожалуйста, Кари назвать свое имя. |
| She doesn't want to give her name. | Она не хочет назвать свое имя. |
| I know what name you want to give him. It's okay. | Я знаю, как ты хотел его назвать, Йенси. |
| I come here so often, I asked them to name a sandwich after me. | Я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь. |
| She's going to name the baby after its dad. | Он собирается назвать ребенка именем отца. |
| But he said he'll be here tomorrow all day and you can name the time you want to meet. | Но он сказал, что будет здесь завтра весь день и вы можете назвать время вы хотите встретиться. |
| Since you left, I've had hangovers they could name battleships after. | С тех пор как ты уехала, мои похмелья можно назвать полем боя. |
| You can name a lot of things he did. | Ты можешь назвать множество вещей, что он сделал. |