Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
You got to say, like, a lady's name. Ты должен назвать имя, типа женское.
Part of the deal was to name her accomplice. Одно из условий сделки - назвать имя сообщника.
But lang/malreaux can't give out the name of a client. Но аукционный дом не может назвать вам имя клиента.
He won't give me his name or put out his cigar. Отказывается назвать имя и потушить сигару.
We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. Мы привыкли называть терроризмом преступления, которые посмели назвать свое имя.
Look into the camera, state your name and why you're here. Смотреть в камеру, назвать имя и причину визита.
I can't name him since he's married. Я не могу Вам назвать его имя, потому, что он был женат, он был психолог.
You know I can't tell you his name. Ты знаешь что я не могу назвать его имени.
When a man tells you his name, it is only common decency to tell him yours. Если человек говорит тебе свое имя, элементарная вежливость требует назвать свое.
To prevent him from providing Mark's name. Чтобы он не смог назвать имя Марка.
You just have to call their name. Нужно только назвать их по имени.
My father wouldn't even tell me her name. Мой отец не желает назвать её имя.
You have 5 seconds to give me another name, or you die. У тебя есть 5 секунд, чтобы назвать мне другое имя. или ты умрешь.
One of my parishioners, whose name my duty forbids me to tell you, committed the burglary. Один из моих прихожан, чье имя мой долг не позволяет мне назвать, совершил ограбление.
I can name 30 soldiers this technique would have saved. Я могу назвать имена 30 солдат, кого бы это спасло.
You'll soon need to name a successor. Скоро вам придется назвать имя преемника.
I was too sick to tell anyone my name... even if they had asked. Я была слишком больна чтобы назвать своё имя, даже если бы они спросили.
If you're going to name him Joey, you should name him Chandler. Если собираешься назвать его Джоуи, назови лучше Чендлером.
They decide to name their new baby Bart, as it is the first name they could think of that Homer did not think other children would make fun of. Они решают назвать своего новорождённого Бартом, поскольку Гомеру кажется, что только над этим именем дети не будут смеяться.
His middle name was soon changed from Robert to Mitchell when his parents decided to name their next son Robert. Вскоре его второе имя было изменено с Роберт на Митчелл, поскольку его родители решили назвать их следующего сына Робертом.
Without your name or with your name, and maybe even a photo from your website. Можно не называть твое имя, а можно назвать и, может, даже выложить фотографии с твоего сайта.
But I did keep your name out of it, despite intense pressure from my editor to name my source. Но твое имя там не указано, несмотря на сильное давление моего редактора назвать источник.
Just name one or, I don't know, you could name something about me that you do like. Просто назови хоть одну или, я не знаю, ты могла бы назвать что-то, что тебе действительно нравится во мне.
I know I shouldn't have put my name on them but Mr. Dellarowe wanted to know who painted them and I just couldn't give him your name. Понимаю, что не должна была подписывать их своим именем, но мистер Деллароу хотел знать, кто художник, а я не могла назвать твое имя.
How are we supposed to name our startup company if every name is already taken. Как нам назвать свой старт-ап, если все названия уже разобраны?