Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
Now, I can't say his name, but you'd know who he is. Так вот, я не могу назвать его имя, но ты узнаешь кто он такой.
Just tell me who told you to say that name. Просто скажи мне, кто сказал тебе назвать это имя?
And she still refuses to name the father? Она все-еще отказывается назвать имя отца?
Can you give me your full name please? Вы можете назвать свое полное имя, пожалуйста?
So no name? I'd call him Silver Ghost, but that's probably already taken by an indie comic book or a terrible tequila. Я мог бы назвать его Серебряным Призраком, но так скорее всего называется независимый комикс или ужасная текила.
But if the World of the Living is to be saved, ...you must name a new Seeker. Но чтобы мир живых спасся, ты должен назвать нового Искателя.
Can anybody name the common causes of post-op fever? Может кто-нибудь назвать основные причины послеоперационной лихорадки?
I'd like to do that, you know - name him after my dad. Я бы хотел сделать это, ну - назвать его в честь отца.
You know, if we ever have a son, I'd like to name him Andre Jr. Если у нас когда-нибудь родится сын, мне бы хотелось назвать его Андре младший.
What do you want to name it? Как ты хочешь назвать это? (смеется)
You can't - you can't name another chauffeur. Ты не можешь- не можешь назвать другого шофера.
I was thinking we could name it the Hundred Acre Wood, after Winnie-the-Pooh. Я подумала, мы могли бы назвать его Лес в Сто Акров, как в Винни-Пухе.
I was about to invent a brood of six and have you name them all. Я еще хотела упомянуть 6 детей и заставить назвать их по именам.
Hell, I could name 12 of them right now that are capable of putting this together. Черт, я с налету могу назвать дюжину тех, кто способен вычислить это.
Or, if you don't like Reese's Pieces, you could name another candy of your choice. Да? - Но если вы не любите скитлс, можно назвать любую другую конфету на выбор.
Your honesty is noted, but you must name names, cardinal. Ваша честность принята во внимание, но вы должны назвать имена, кардинал
Here's the thing - just 'cause you can name all the parts inside a jet pack doesn't make you Einstein. Такое дело - то, что ты можешь назвать все составляющие реактивного ранца, не делает тебя Эйнштейном.
the zoo decided to name the baby panda after Super Bowl champions... зоопарк решил назвать детеныша панды в честь победителя Суперкубка...
The CTC must have the courage to name and shame those States that continue to support terrorism even as the world unites to confront it. КТК должен проявить мужество и назвать и пристыдить те государства, которые продолжают поддерживать терроризм даже сейчас, когда мир объединился на борьбу с этим явлением.
Can you state your name clearly, please? Вы можете назвать своё полное имя?
Could somebody tell me what my name is? Кто-нибудь может мне назвать моё имя?
Could you at least tell me his name? Можете хотя бы назвать мне его имя?
Tracey, can you tell us your last name? Трейси, можете назвать свою фамилию?
Do you wish to give your name? А имя своё не хотите назвать?
This was reflected by the negative and sometimes angry comments from the general public such as demanding Government to name the person. Реакция общественности на неготовность властей была весьма бурной и порой сопровождалась резкими высказываниями, в частности требованиями к правительству назвать имя заболевшего человека.