Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
And you'll need a name for your new corporation. И вам нужно как-то назвать эту новую компанию.
I mean, I can name, like, three of our clients. Я из наших-то клиентов могу назвать от силы трёх.
I just think a better name for you is cutie patootie. Я только подумала, что лучше назвать тебя "ути пусенькой".
I think I know what her name should be. Мне кажется, я знаю, как нам её назвать.
Tell them to name something after me. Попроси их назвать что-нибудь в честь меня.
I can't name my source, but... Я не могу назвать мои источники, но...
He had asked me to name a mountain after him. Он просил меня назвать гору в его честь.
Two of my cousins both wanted to name their sons Henry. А обе мои двоюродные сестры решили назвать сыновей Генри.
I thought you were asking us to name them. Я подумала, что мы должны их назвать.
I can even name it anything I want. Я даже могу назвать себя так, как захочу.
I wanted to name to one of the boys after you. Я хотела назвать одного из сыновей в честь тебя.
I can name anyone and you'll kill him? Я могу назвать кого угодно, и ты убьешь его?
Arnold, Josh thinks we can't name one of the chickens 'Beyonce'. Арнольд, Джош думает что мы не можем назвать одного из цыплят Бейонсе.
As founding partner, I'm entitled to name one new senior partner a year. Как партнер-основатель, я имею право назвать одного старшего партнера в год.
At this point in the investigation, we're not ready to name any suspects. На этом этапе расследования мы не готовы назвать подозреваемого.
Have the courage to say the name of the dog you're killing. Найдите смелость назвать имя пса, которого вы убиваете.
You shouldn't refer to it by its name. Не стоит вам назвать его данной ему кличкой.
I was so drunk, I couldn't say my own name. Я был так пьян, что не мог назвать свое имя.
She will have to tell us the name that we ignore. Убедим Бенилде назвать нам это неизвестное имя.
You must tell me the name of your decorator. Вы должны назвать мне своего декоратора.
But you chose to name them the Protest Bandit. Но вы решили назвать их - Протестным бандитом.
But I sensed more than that, even as I came to name Tremas as my successor. Но я ощутил это сильнее всего, когда прибыл, чтобы назвать Тремаса своим преемником.
I am coming to Deep Space 9 to name my successor. Я прибуду на Дип Спес 9, чтобы назвать своего приемника.
They say the grand nagus is coming to DS9 to name his successor. В них говорится, что Великий Нагус приедет на ДС9, чтобы назвать приемника.
150 quid and you can name it after your son. 150 фунтов, и можете назвать его в честь своего сына.