Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
The city council has voted to name the freeway interchange near my house after Miguel Prado. Городской совет решил назвать развязку около моего дома в честь Мигеля Прадо.
I can name fingers and point names. Я могу назвать пальцы и ткнуть именами.
Why not name it after yourself? Почему не назвать его в свою честь?
I want to name her Dottie, after my wife. Я хочу назвать это Дотти, в честь своей жены.
We might even name it after Carne. Мы можем даже назвать его в честь Карна.
What kind of hippies would name you... Какие же хиппи могли назвать тебя...
We could name one after you. Можем назвать один в честь вас.
Accepting that we had to name a new Seeker wasn't easy for me. Принять то, что мы должны назвать нового Искателя, было нелегко.
I can name four or five different times... Я могу назвать четыре или пять случаев...
Philip is the name that we're using. Это мы хотели так назвать нашего сына.
Do something good and name it after me. Побалуйте и назвать его после меня.
You ever thought about the name Dash? Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш?
I already know what I want to name the baby. Я уже знаю, как хочу назвать малыша.
! No, no, you can't name the baby Xbox 360. Нет, нельзя назвать малыша ХЬох 360.
She was drunk out of her skull and wouldn't give her name. Она была пьяна и не могла даже назвать свое имя.
I believe it is also protocol... you have to state the... full name of the current president. Полагаю, это тоже часть протокола... вы должны назвать... полное имя действующего президента.
Wouldn't give his name, but that is Clement MacDonald. Отказался назвать своё имя, но это Клемент МакДоналд.
You must give me the name of your caterers. Вы обязаны назвать мне имена ваших поваров.
Could you please state your name? Вы не могли бы назвать своё имя?
That's your cue to tell us your name. Теперь твоя очередь назвать своё имя.
They asked 10,000 men to name their ideal partner and 9,800 said Lara. 10000 мужчин попросили назвать их идеального партнера и 9800 назвали Лару.
Many witnesses were able to name individuals who had been killed. Многие свидетели смогли назвать имена убитых.
Such resolutions were a political tool used to name and shame and exert political pressure on States. Такие резолюции представляют собой политический инструмент, применяемый для того, чтобы назвать и пристыдить соответствующие государства, оказывая на них политическое давление.
I would like to name a few of the current cooperative arrangements mentioned in the report. Я хотел бы назвать несколько упомянутых в докладе соглашений о сотрудничестве.
Yes, the time has come to name them and shame them. Да, настало время назвать эти государства и пристыдить их.