| The city council has voted to name the freeway interchange near my house after Miguel Prado. | Городской совет решил назвать развязку около моего дома в честь Мигеля Прадо. |
| I can name fingers and point names. | Я могу назвать пальцы и ткнуть именами. |
| Why not name it after yourself? | Почему не назвать его в свою честь? |
| I want to name her Dottie, after my wife. | Я хочу назвать это Дотти, в честь своей жены. |
| We might even name it after Carne. | Мы можем даже назвать его в честь Карна. |
| What kind of hippies would name you... | Какие же хиппи могли назвать тебя... |
| We could name one after you. | Можем назвать один в честь вас. |
| Accepting that we had to name a new Seeker wasn't easy for me. | Принять то, что мы должны назвать нового Искателя, было нелегко. |
| I can name four or five different times... | Я могу назвать четыре или пять случаев... |
| Philip is the name that we're using. | Это мы хотели так назвать нашего сына. |
| Do something good and name it after me. | Побалуйте и назвать его после меня. |
| You ever thought about the name Dash? | Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш? |
| I already know what I want to name the baby. | Я уже знаю, как хочу назвать малыша. |
| ! No, no, you can't name the baby Xbox 360. | Нет, нельзя назвать малыша ХЬох 360. |
| She was drunk out of her skull and wouldn't give her name. | Она была пьяна и не могла даже назвать свое имя. |
| I believe it is also protocol... you have to state the... full name of the current president. | Полагаю, это тоже часть протокола... вы должны назвать... полное имя действующего президента. |
| Wouldn't give his name, but that is Clement MacDonald. | Отказался назвать своё имя, но это Клемент МакДоналд. |
| You must give me the name of your caterers. | Вы обязаны назвать мне имена ваших поваров. |
| Could you please state your name? | Вы не могли бы назвать своё имя? |
| That's your cue to tell us your name. | Теперь твоя очередь назвать своё имя. |
| They asked 10,000 men to name their ideal partner and 9,800 said Lara. | 10000 мужчин попросили назвать их идеального партнера и 9800 назвали Лару. |
| Many witnesses were able to name individuals who had been killed. | Многие свидетели смогли назвать имена убитых. |
| Such resolutions were a political tool used to name and shame and exert political pressure on States. | Такие резолюции представляют собой политический инструмент, применяемый для того, чтобы назвать и пристыдить соответствующие государства, оказывая на них политическое давление. |
| I would like to name a few of the current cooperative arrangements mentioned in the report. | Я хотел бы назвать несколько упомянутых в докладе соглашений о сотрудничестве. |
| Yes, the time has come to name them and shame them. | Да, настало время назвать эти государства и пристыдить их. |