| Why don't you give me a name? | Почему ты не хочешь назвать мне имя? |
| So why don't you give us the name of your buddies, Ernest, - and whoever put them up to this. | Почему бы вам не назвать имена своих приятелей, Эрнест, и того, кто подписал их на это. |
| Can you tell us the name of the source? | Можете ли вы назвать нам имя источника? |
| A name, in truth, I cannot even call my own. | Имя, которое по правде говоря, я даже не могу назвать своим. |
| And give up a hospital wing in my name? | И упустил шанс назвать больничный корпус моим именем? |
| Can you state your full name, please? | Пожалуйста, можете назвать своё полное имя? |
| Can you tell us the name of this friend of yours? | Вы можете назвать мне имя этого вашего друга? |
| ~ Can you name that man for the court? | Можете ли вы назвать имя этого человека для суда? |
| Can you give us a name? | Вы можете назвать нам имя одного из этих молящихся? |
| After you've signed it, we'll schedule an appointment for this afternoon, so you can meet with the D.A. and tell him the name of your accomplice. | После того, как вы подпишете его, мы на этот же день назначим встречу, где вы сможете увидеться с представителем Полицейского Департамента, и назвать ему имя вашего сообщника. |
| And I don't know if this thing we've been doing for the past year even has a name, but I can't say I feel good about it. | И я не знаю как назвать то, чем мы занимались целый год, но мне и так хорошо. |
| We can name a star after her, all right? | Мы можем назвать звезду в её честь, давай? |
| For my part, I name you the worst enemy of vermin whatever it is, wherever it is, and I join my congratulations with those of Himmler. | Со своей стороны, могу назвать вас худшим врагом всех паразитов, кем бы они ни были. |
| I think her name was "some lady." | Думаю, её можно назвать "какая-то дама". |
| In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections. | В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата |
| You want to name these guys as pirates, be my guest! | Вы хотите назвать этих парней пиратами, - чувствуйте себя как дома! |
| His original name was Bobby Manners, but then legal comes back and they say we can't do it for legal reasons. | Изначально мы звали его Бобби Мэннерс, но затем нам сказали, что мы не можем его так назвать по неким юридическим причинам. |
| So why don't you help us out and give us a name so we can find him. | Так почему бы вам не помочь нам и не назвать его имя, чтобы мы могли найти его. |
| Is that the name you'd like to give your son? | Вы так хотите назвать Вашего сына? |
| Why don't you give me the name of the criminal who owns the radio? | Почему бы вам не назвать имя преступника, у которого это радио? |
| Why don't you try calling him by his first name for once? | Почему бы тебе хоть раз не назвать его по имени? |
| Now, can you tell me that name and address that I asked you to remember? | Итак, можете назвать мне те имя и адрес, которые я просил вас запомнить? |
| I couldn't give him Maddox's name without bringing up, Chloe, of course, but at least his face is out there. | Я не могла назвать ему имя Мэддокса, не упомянув имя Хлои, но теперь им по крайней мере есть кого искать. |
| Could you please give your name to the court? | Вы не могли бы назвать суду свое имя? |
| Isn't it enough I let her put her name on the amphitheater? | Разве не достаточно, что я позволяю ей назвать своим именем амфитеатр? |