The Deputy High Commissioner announced that UNHCR had decided, tentatively, to name the RBM software "Focus Software" but invited delegations to suggest an alternative name if they so wished. |
ЗЗ. Заместитель Верховного комиссара сообщила, что УВКБ решило в предварительном порядке назвать программное обеспечение УОР "Фокус софтвер", однако делегации могли бы предложить для него и другие названия. |
It has permitted to name the sixth month his name, but did not want to admit in Rome the idolize being content only an epithet divi filius (the son divine Julia). |
Он дозволил назвать шестой месяц его именем, но не хотел допустить в Риме своего обожествления, довольствуясь лишь эпитетом divi filius (сын божественного Юлия). |
The town's founders Timothy Davis, John Thompson and Chester Sage were impressed by his fight against French colonial power and decided to pick his name as the name for their new settlement in 1846. |
Основатели Тимоти Дэвис, Джон Томпсон и Честер Сейдж были впечатлены борьбой эмира с французскими колониальными войсками и решили назвать его именем новое поселение в 1846 году. |
Later, owing to the speculated title of the former project, the team was unable to name the film Pookkadai as an aspiring director had already registered the name in 2007. |
Позже, благодаря спекулятивному названию прежнего проекта, команда не смогла назвать фильм Pookkadai, поскольку начинающий режиссёр уже зарегистрировал это название в 2007 году. |
Does he already have a name or do we get to name him? |
У него уже есть имя или мы должны его назвать? |
I begged Zedd to name a new Seeker, but he was too blinded by his sentimental attachment to his grandson. |
Я умоляла Зедда назвать нового Искателя, но он был слишком слеп в своей сентиментальной привязанности к своему внуку. |
When you're ready to name a new Seeker, call on me. |
Позови меня, когда ты будешь готов назвать нового Искателя. |
We should name the baby after a classic movie character, like Indiana or Wall-E. |
Надо назвать ребёнка в честь классического киногероя, например, Индиана или Валл-И. |
Okay, 10 bucks says we can name every item in that bag. |
Хорошо, 10 баксов, что мы сможем назвать все вещи в сумке. |
And you can name her Cher, who was also born in '67. |
И ты можешь назвать её Шер, которая тоже родилась в 67-ом. |
You know, they should name an antidepressant after you. |
Ты знаешь, в твою честь должны назвать антидепрессант. |
She needs a name, your beautiful daughter. |
Её нужно назвать, твою прекрасную дочь. |
I gave you a chance to name your price. |
Я дал тебе шанс назвать свою цену. |
These are men and women who, even today, can name 250 stars in the night sky. |
Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе. |
I can't name any of 'em and fortunately they never come up in conversation. |
Я не могу назвать ни одного и, к счастью, их никогда не упоминают в разговоре. |
Daniel really wants to name him after his father. |
Дэниел очень хочет назвать его в честь своего отца. |
Nice of you to name it after me. |
Очень мило назвать ее в честь меня. |
A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. |
Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя. |
These men were found down trail of the body and unwilling to give true name. |
Этих людей нашли на тропе рядом с телом, они отказались назвать имена. |
It's a hard thing giving someone else your name. |
Не так просто кого-то назвать своим именем. |
And you can say his name, Mona. |
И ты можешь назвать его имя, Моня. |
Or to give it it's other name - the BMW Move Over Poor Person. |
Или, если назвать другим именем - ВМШ, посторонись Нищеброд. |
You should have just said your name, you wouldn't... |
Тебе следовало просто назвать свое имя, ты бы... |
Just think about the person you want to call and say their name. |
Нужно лишь подумать, кому хочешь позвонить, и назвать имя. |
I mean, you can't even tell me the man's name. |
К тому же, ты даже не можешь назвать мне его имя. |