| We can name our next boy Yossi. | Мы можем назвать нашего следующего сына Йоси. |
| And I can name a few stranger turns of events. | И я могу назвать несколько еще более странных поворотов событий. |
| Why don't we name this little guy Jake? | Почему бы нам не назвать этого маленького парня Джейком? Джейк! |
| All you have to do is name your price. | Все, что тебе надо, это назвать свою цену. |
| We should name that little guy Roger. | Мы должны назвать этого маленького чувака Роджер. |
| And we could name it after Angelo. | И мы можем назвать ее в честь Анджело. |
| I'd be honored to name my child after you. | Почту за честь назвать своего малыша вашим именем. |
| That's what I think you should name the baby. | Мне кажется, так вам стоит назвать ребёнка. |
| Actually, the magistrate may name a champion to fight in her place. | Вообще-то, судья может назвать бойца для борьбы на ее месте. |
| Hell, I can name six or seven new vendors right now. | Уйма вариантов, я могу назвать шесть-семь поставщиков прямо сейчас. |
| You didn't have a name for it. | Ты просто не знала, как это назвать, вот и все. |
| But I defy you to name... | Но я бросаю тебе вызов назвать... |
| They want to name their mine after Vassili. | Они хотят назвать свою шахту именем "Василий". |
| She wanted to name my trumpet after her, so we did. | Она хотела назвать трубу в честь подруги, так что мы так и сделали. |
| I'll know what to name them. | Я буду знать, как назвать его. |
| Now, I have just the name for you. | Я знаю, как тебя назвать. |
| There's no name to give. | Я не могу вам ничего назвать. |
| We must name as many people as possible as the nation's enemies. | Мы должны как можно больше людей назвать врагами нации. |
| My mother wanted to name her Grace Kelly, but the mayor refused. | Мама хотела её назвать Грэйс Келли, но мэр отказался. |
| He said, firstborn son, he wants to name it after Bill Masters. | Он сказал, что первенца хочет назвать в честь Билла Мастерса. |
| We were afraid she might name you. | Мы испугались, что она могла назвать твое имя. |
| I noticed you avoided disclosing her name. | Я заметил, что вы избегали назвать ее имя. |
| Could you give me your name? | Не могли бы вы назвать своё имя? |
| Each elected Party was invited to inform the secretariat of the name of the alternate member in advance of the Committee's upcoming session. | Каждой избранной Стороне было предложено назвать секретариату имя заместителя члена Комитета до начала его предстоящей сессии. |
| I can't give you her name, of course. | Имя ее я вам назвать не могу, конечно. |