Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
'Tis my thinking, Lord, that if on his death bed your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him. 'Это мое мышление, Господа, Что если на смертном одре ваш отец были назвать тебя в качестве своего преемника, Витан бы найти его трудно идти против него.
But I bet you can name everyone in the Justice League, can't you? Но бьюсь об заклад, ты можешь назвать всех в Лиге Справедливости, не так ли?
You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states. Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты.
You can name him whatever you want, because it's yours! Можешь назвать её, как хочешь, потому что она твоя!
I don't know what you name a snake, okay? Я не знаю, как можно назвать змею.
As sons of the East Timor people and in obedience to our ancestral ritual to name all those who have once shown care and interest for our reconciliation, we now extend our profound gratitude to the Government of Austria, a new member State of the European Union. Как сыновья восточнотиморского народа и соблюдая ритуал наших предков, предписывающий назвать всех тех, кто когда-либо проявил внимание и интерес к нашему примирению, мы выражаем сейчас нашу глубокую признательность правительству Австрии, новому члену Европейского союза.
How about I name names? Real names. Может быть мне назвать имена истинные?
They said you asked them to pass on your name. вы как раз просили их назвать имя.
Are you coy on purpose... or do you honestly refuse to tell me your name? Вы намеренно скромничаете, или просто отказываетесь назвать мне своё имя?
Did you get a name or a description? Можете назвать его имя или описать его?
"You should've gotten that man's name?" Тебя следовало назвать в честь него?
Can you tell me your name, please, miss? Мисс, вы можете назвать своё имя?
You cannot bring yourself to say my name. так и не можешь назвать по имени.
In conclusion, I would like to acknowledge the contributions by the many dedicated individuals, too numerous to mention by name, who have made this unique achievement possible. В заключение я хотела бы воздать должное за внесенный ими вклад тем многочисленным - слишком многочисленным, чтобы можно было всех назвать поименно - преданным своему делу людям, благодаря усилиям которых стало возможно это уникальное достижение.
I could call each one by its name, I recognize each candle. Я могу назвать каждую по имени, я узнаю каждую свечу.
Can you name any one thing about Harold that you know to be absolutely true? Можете мне назвать одну вещь про Гарольда, которую вы знаете наверняка.
At its 7th plenary meeting, the group decided to identify by name in the report the delegations and non-governmental organizations which participated in the debate and to describe in more detail their positions and the proposals they had submitted. На своем 7-м пленарном заседании группа постановила назвать в докладе поименно делегации и неправительственные организации, принимавшие участие в обсуждении, и изложить более подробно их позиции, а также представленные ими предложения.
Provocations by Eritrea are many, but just to name a few: Эритрея совершает много провокаций, и можно назвать хотя бы некоторые:
In his interview, for example, the Deputy Field Technical Officer stated that contractors offered him bribes virtually every day which ranged from lunches to offers for him to name his price. Например, в своем интервью помощник сотрудника местного отделения по техническим вопросам заявил, что подрядчики практически каждый день предлагали ему взятки в той или иной форме: от обедов до предложений назвать свою цену.
After the respondent claimed that the arbitration clause could not be resorted to, and, therefore, refused to name an arbitrator, the appellant brought an action in the High Court. После того, как ответчик объявил, что арбитражная оговорка не может быть применена, и поэтому отказался назвать арбитра, истец обратился с иском в Верховный суд.
Obviously, whether or not such inter-State (to give this a name) responsibilities are fulfilled may notably affect the real possibilities of many States to be fully capable of successfully confronting their obligations towards their own citizens. Очевидно, что от выполнения таких межгосударственных (чтобы как-то назвать их) обязанностей в значительной степени зависят реальные возможности многих государств в плане полной способности успешно выполнять свои обязательства по отношению к своим собственным гражданам.
As the outcome will be a new programme of work for the period 2008-2013, it is proposed to name the process "Strategic Review and Plan". Поскольку итогом станет новая программа работы на период 2008-2013 годов, предлагается назвать этот процесс "Стратегический обзор и план будущей деятельности".
The Kosovo Albanian members of the Working Group have, predictably, advocated the fullest possible transfer of authority to local control following Kosovo-wide elections, and they persist in their demand to name the document an interim constitution. Члены Рабочей группы из косовских албанцев выступали - что было вполне предсказуемо - за передачу самых широких по возможности полномочий под местный контроль после проведения общекосовских выборов и упорствовали в своих требованиях назвать этот документ временной конституцией.
Some countries already feel insecure because of what they are trying to download on the shoulders of the innocent poor countries - meaning exploitation, commercialization and/or smuggling - and you can name them. Некоторые страны уже испытывают сомнения в связи с тем бременем, которое они пытаются переложить на ни в чем не повинные бедные страны, - я имею в виду эксплуатацию, сбыт и/или контрабанду, - и вы сами можете назвать эти страны.
During 1997 the Kyrgyz Republic's courts considered several dozen cases in this category, however the absence of statistical data makes it impossible to name an exact figure. Судами Кыргызской Республики за 1997 год рассмотрены несколько десятков дел этой категории, однако из-за отсутствия таких статистических данных точную цифру назвать не представляется возможным.