The future Temple has decided to name the Temple of Sacred Sofia. |
Будущий храм решили назвать Храмом Святой Софии. |
The Americans can hardly name their future president now. |
Вряд ли американцы сейчас могут назвать своего будущего президента. |
Skyler suggests the name Holly for their baby, which Walt finds agreeable. |
Скайлер предлагает назвать дочку Холли, на что Уолт отвечает согласием. |
In 1987 the New South Wales Labor government decided to name the planned new university in Sydney's western suburbs Chifley University. |
В 1987 лейбористское правительство Нового Южного Уэльса решило назвать строящийся в западном пригороде Сиднея университет Университетом Чифли. |
You can name us a trend lab or even consulting bureau. |
Нас можно назвать трендовой лабораторией или даже консалтинг-бюро. |
59 In the eighth day came to name the baby, named the father of it, Zachary. |
59 В восьмой день пришли назвать младенца, по имени отца его, Захаром. |
I hope I was able to tell you my real name. |
Я надеюсь, что смогу назвать тебе мое настоящее имя. |
Now we are scarcely allowed to mention the name of our own country. |
Сейчас мы едва ли можем назвать имя нашей собственной страны. |
I can give you a name. |
Я могу назвать тебе его имя. |
I can give you the right name. |
Я могу назвать его настоящее имя. |
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor. |
Ваш отказ назвать своё имя и идентификационный номер... заставляет меня сделать вывод, что вы не управляющий. |
You tell him to give me one name and I won't do this. |
Ты скажешь ему назвать мне имя и я этого не сделаю. |
Valentino had initially decided to call him Shadowhawk, but Tom DeFalco convinced him to save the name for a brand new character. |
Валентино первоначально решил назвать его Тёмный ястреб, но Том Дефалко убедил его сохранить имя для совершенно нового персонажа. |
Assistant District Attorney Louis D'Angelo (Donlevy) tries to persuade Nick to name his accomplices in exchange for a light sentence. |
Помощник окружного прокурора Луис Д'Анджело (Брайан Донлеви) уговаривает Ника назвать имена своих сообщников в обмен на смягчение наказания. |
Thus, we cannot name with certainty all the ways in which humans benefit from ecosystem functions. |
Так, мы не можем точно назвать все те способы, которыми люди пользуются, функциями экосистем. |
Adherents of traditional authorities can name this work by imagination. |
Ревнители традиционных авторитетов могут назвать этот труд фантазией. |
His counterpart, however, was not afraid to name Poland's most corrupt fields - police and the health system. |
Однако, его коллега из Польши не побоялся назвать самые коррумпированные сферы своей страны - это полиция и здравоохранение. |
Green wanted to name the band 'Saosin', but Dougherty and Madden decided against it. |
Грин хотел назвать группу Saosin, но Догерти и Мэдден с ним не согласились. |
You can name them anything you want. |
Ты можешь назвать их так, как захочешь. |
It took him several minutes to name some of his recent albums. |
Ему потребовалось несколько минут, чтобы назвать некоторые из своих недавних альбомов. |
"Koppoзия MeTaллa" by right it is possible to name one of the most interesting and scandalous groups in the Eastern Europe. |
"Коррозия металла" по праву можно назвать одной из интереснейших и скандальных групп в Восточной Европы. |
You could choose to name the page after one of your products or services, for example. |
Вы можете назвать страницы по названию одного из Ваших продуктов или услуг, к примеру. |
The episode would also inspire Tom Martin's cousin to name his son Max Power. |
Эпизод также мог вдохновить двоюродного брата сценариста Тома Мартина назвать своего сына Максом Пауэром. |
In modern perusal of them it is possible to name moderators of our virtual world. |
В современном прочтении их можно назвать модераторами нашего виртуального мира. |
All the three who had suggested the name Metso received a monetary prize. |
Три сотрудника, предложившие назвать компанию Metso, получили денежные призы. |