You have to name all the states in six minutes. |
Нужно назвать все штаты за шесть минут. |
I convinced them to name it after you. |
Я убедил их назвать журавля в вашу честь. |
Those things we understand and can name. |
То, что мы понимаем и можем назвать. |
George threw in an offer to name a clan after a relative of Maxim's choosing. |
Джордж Мартин пообещал назвать клан по имени родственников Максима. |
You need to name them, cast them out. |
Вы должны их назвать и изгнать. |
She won't give us her name. |
Она не хочет назвать нам свое имя. |
There's only one reason I would ever tell anyone my name. |
Я могу назвать своё имя лишь по одной причине. |
I refused to give him the name of the poacher. |
Я отказался назвать ему имя браконьера. |
But before we get to it, I thought you might want to name your accomplice. |
Но перед этим, я подумал, что вы захотите назвать нам имя вашего соучастника. |
I can tell you his name. |
Я могу назвать вам его имя. |
A girl owes one more name. |
Девочка должна назвать ещё одно имя. |
Or you can give us the name and location of this guy. |
Или ты можешь назвать нам имя и место, где находится этот парень. |
They haven't agreed to putting your name on anything, ma'am. |
Они не дали согласия назвать что-либо в вашу честь, мэм. |
I can't tell you his name, love. |
Не могу назвать его имя, деточка. |
We'll have to give the place a new name. |
Нам надо будет назвать его по новому. |
It was a feeling so banal that they could not name it. |
Чувство, такое банальное, что они не могли его назвать. |
We were gonne name it he would have been amazing. |
Мы хотели назвать его Патриком... и он был бы удивительным... |
My heart has followed all my days something I cannot name. |
Все это время мое сердце вело меня к чему-то, чего я не могу назвать. |
But I'll give you 100 points if you can name two traditional Italian breads. |
Но я дам вам 100 очков, если вы можете назвать два традиционных итальянских вида хлеба. |
After what I did to you, you can name this kid whatever the hell you want. |
После всего, что я с тобой сделала, можешь назвать этого ребенка, как захочешь. |
He can name every president, every capital, every Civil War battle. |
Он может назвать всех президентов, бывшие столицы, все сражения Гражданской войны. |
It also had a duty to name those who were guilty and to record their crimes. |
Оно также обязано назвать виновных и собрать информацию об этих преступлениях. |
To name the evil is the first way to combat it. |
Назвать зло своим именем - значит сделать первый шаг в борьбе с ним. |
They'd call it by its name. |
Им следовало назвать его по их имени. |
I think it's time you told me your real name. |
Думаю, пора назвать твоё настоящее имя. |