| Whose name I can't tell you, so let's just leave it there. | Чьё имя я не могу вам назвать, так что давайте оставим это. |
| I could give you a false name, but I won't. | Я мог бы назвать вам любое имя. Но, не буду. |
| Why don't you just tell us your name? | Почему бы вам хотя бы не назвать свое имя? |
| So is there anyone living whose name you can give us? | А вы можете назвать кого-нибудь, кто еще жив? |
| Are we looking for a nationality or a game name? | Мы должны назвать национальность или игру? |
| I was going to name my first-born "Apple," and she took it. | Я собиралась назвать своего первенца "Эппл", а она украла у меня эту возможность. |
| Maybe you should name one escargot. | Может, стоит назвать одну просто улиткой? |
| We should name him T.J., for "Tommy Jr." | Мы должны назвать его ТиДжей, как "Томми Младший". |
| I can't name two people that I still talk to that I knew when I was 1 5. | Да я даже не смогу назвать двух людей, с кем я все еще разговариваю из того периода, когда мне было пятнадцать. |
| I could name a dozen crystal skulls from around the world, but the skull that Nick discovered in Belize was unique. | Я мог бы назвать, по крайней мере, дюжину хрустальных черепов со всего света, но череп, обнаруженный Ником в Белизе, уникален. |
| He say you must name your price for the land. | Он сказал, что ты должен назвать цену за землю. Или? |
| Patti says Alameda County can't produce the name of even one deputy assigned to the festival. | Патти говорит, что местные власти не могут назвать ни одного ответственного за безопасность на фестивале. |
| Have you thought any more about a name? | Ты больше не задумывалась, как ее назвать? |
| We have to name one of our kids after Sidney, or S. J. Muntzinger, as he pretentiously writes under. | Мы должны назвать одного из наших детей в честь Сидни, или С. Дж. Монтзингера, как он любит подписываться. |
| Because you were reckless enough to name your businessman villain "Jack Donaghy," I can sue you for libel. | Так как ты оказался достаточно дерзок, чтобы назвать своего злодея-бизнесмена "Джек Донаги", я подам на тебя в суд за клевету. |
| We can name him Sam Perry Gilligan Dorian? | Мы можем назвать его Сэм Пэрри Гиллиган Дориан? |
| Can you name the last person I dated? | Можешь назвать последнего, с кем я встречалась? |
| I fear that the only name to leave you with... is Comtesse Nicole de Lancret. | Боюсь, единственное имя, которое я могу вам назвать - графиня Николь де Ланкре. |
| Who can tell me the name of our country's last vice-president? | Кто может назвать мне имя прошлого вице-президента нашей страны? |
| Now, he's only just pulled out now because I threatened to give his name to the FBI. | И теперь, он всё прекратил лишь потому что я пригрозил назвать его имя ФБР. |
| So you want to give us your real name? | Не хотите назвать свое настоящее имя? |
| Excuse me, but would you tell me your name again? | Простите, но не могли бы вы еще раз назвать свое имя? |
| Can you tell me his name? | Ты можешь назвать мне его имя? |
| It's time we gave that blockage a name, sir. | Пора назвать вещи своими именами, сэр. |
| Yes... all you need to do is put it in a popular children's book as a name. | Да всё, что вам нужно, это назвать так персонажа популярной детской книги. |