It would be wrong to name - Respect works. |
Было бы неверно назвать преемника в день, когда он - Уважение сработает. |
My parents wanted to name me Isaac when I was born, which would've been disastrous. |
Родители хотели назвать меня Исааком, когда я родился, что стало бы катастрофой. |
I should be able to name the color red. |
Я должен быть в состоянии назвать цвет красным. |
I can name fingers and point names. |
Я готов тыкнуть в имена и назвать пальцы. |
The shuttle's name inspired Ward Cunningham to call his new website "WikiWikiWeb" in 1994. |
Название шаттла вдохновило американского программиста Уорда Каннингема назвать свой новый веб-сайт «WikiWikiWeb». |
Father decided to call his son the name of the man he most respected. |
Отец решил назвать сына именем человека, которого он больше всех уважал. |
Calling someone by their first name in Japan without permission is considered an insult. |
Назвать кого-то по имени без разрешения в Японии считается оскорблением. |
Rich also discovered that students at a local elementary school could not name five famous women. |
Он также обнаружил, что ученики местной начальной школы не могли назвать имена даже пяти известных американских женщин. |
Listen, I gave them your name because I couldn't carry you. |
Слушай, мне пришлось назвать твое имя. |
You cannot call a typeface after the name of a country. |
Вы не можете назвать шрифт в честь страны. |
I can name 20 people, right now, that sell the stuff. |
Я могу прямо сейчас назвать еще 20 людей, которые продают наркотики. |
It was inconvenient to name him Louise. |
Назвать его Луиз было бы как-то не с руки. |
And I can name a pawnshop in every town on the circuit. |
Я могу назвать все ломбарды в округе. |
Mellie's going to name you as his mistress. |
Мелли собирается назвать тебя его любовницей. |
No, I mean, as a name. |
Нет, я про то, как назвать. |
I can name only one: Robert McNamara. |
Я могу назвать только одного: Роберт Макнамара. |
It was then that Stirling decided to name the port settlement "Fremantle". |
Впоследствии Стерлинг принял решение назвать поселение в его честь - Фримантл. |
These are men and women who, even today, can name 250 stars in the night sky. |
Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе. |
Besides, they're going to name it after me. |
Кроме того, они собираются назвать его в мою честь. |
A daughter that I really want to name after mom. |
Дочь, которую я хочу назвать в честь мамы. |
And... we should name our first born Ronald. |
И... Мы должны назвать нашего первенца Рональдом. |
I thought we should give him a name. |
Я думала нам надо его как-то назвать. |
The proposal to name the summit Challenger Point was made by Colorado Springs resident Dennis Williams in 1986. |
Предложение назвать вершину Челленджер-Пойнт было сделано жителем Колорадо-Спрингс Деннисом Уильямсом в 1986 году. |
Tell him I want to name it the Rubicon. |
Скажите ему, что я хочу назвать катер "Рубикон". |
I can give you the right name. |
Я могу назвать тебе его имя. |