Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Name - Назвать"

Примеры: Name - Назвать
After identifying a bombyliid from the genus Phthiria in 1985, he decided to name it Phthiria relativitae as a pun on theory of relativity. После открытия новых таксонов из рода Phthiria в 1985 году, он решил назвать его Phthiria relativitae, как игра слов по релятивистской теории относительности.
Finkel confronts Longo, who claims that he can not share everything he knows because he has to protect certain individuals, whom he refuses to name. Финкель сталкивается с Лонго, который утверждает, что не может делиться всем, что знает, потому что он должен защищать определенных людей, которых он отказывается назвать.
Though it claimed to be in talks with multiple private spaceflight carriers, the company declined to name names "for fear that that would risk unnecessary fallout" from the carriers. Хотя компания заявляет о переговорах со многими частными космическими перевозчиками, она отказалась их назвать из «боязни, что это может вызвать ненужные отрицательные последствия».
So what are you going to name the kids, do you think? И как собираешься назвать детей, ты думал?
Now I'm ready to retire, and I'm ready to name you as my replacement. Теперь я готов уйти на пенсию, и я готов назвать вас своим приемником.
This girl could name the state capitals at 3, recite the periodic table at 4, discuss Schopenhauer's influence on Nietzsche when she was 10. Эта девчушка могла назвать столицы государств в З года, рассказать периодическую таблицу в 4 года, а в 10 могла беседовать о влиянии Шопенгауэра на Ницше.
Show me he is what you say he is, then bring him to me, and you can both name your price. Докажите мне, что он тот, за кого он выдает себя, затем приведите его ко мне, и вы сможете оба назвать вашу цену.
Out of my void something was born, something I can't touch or name. В моей душевной пустоте родилось что-то, что я не умею назвать.
The right policies - stronger social safety nets, progressive taxation, and better regulation (especially of the financial sector), to name a few - can reverse these devastating trends. Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
Would it kill you to name someone Gonzales every once in a while? Тебе что, трудно назвать кого-нибудь Гонзалес, хотя бы раз?
I can actually even maybe name him "Joe Belson." Пожалуй, мне даже стоило назвать его "Джо Белсон".
I can still name the states and all of their capitals, which I learned in the sixth grade. Я все еще могу назвать все штаты с их столицами, а ведь учила их в шестом классе.
Surveys undertaken by the World Bank in developing countries show that, when poor people are asked to name the three most important concerns they face, "good health" is always mentioned. Опросы, проведённые Всемирным Банком в развивающихся странах, показывают следующее: когда бедным людям предлагают назвать три самые важные проблемы, с которыми они сталкиваются, то всегда упоминается «хорошее здоровье».
The technical name for the new depression chamber was "vertical chamber apparatus", though Harlow himself insisted on calling it the "pit of despair". Хотя техническим названием новой клетки было «вертикальная камера», сам Харлоу настоял на том, чтобы назвать изобретение «яма отчаяния».
She/he should give her name, the institute she is working for, the length of the interview and goal of the interview. Он/она должен/на представиться, назвать институт, на который работает, общую продолжительность и цели интервью.
In this quiz you have to guess the division name given its capital В этом упражнении вы должны назвать страну или регион по названию столицы
Do you have a first name you can give me? У вас есть имя, которое вы можете назвать?
Could you please, for the record, state your name? Не могли бы вы, для протокола, назвать свое имя?
I'll shoot myself in the head... if you can tell me that cat's name! Я выстрелю себе в башку если ты сможешь назвать мне имя этого кота
Why doesn't the hero reveal himself and tell us all your real name? Почему бы герою не открыться и не назвать нам свое настоящее имя?
You think that's sick, can you name their wives? Думаешь, это болезнь: а вот сможешь назвать их жен?
We work together to fill those spaces, to recognize them, to name them, to understand that they don't have to be sources of shame. Мы вместе стараемся заполнить эту пустоту, распознать её, назвать её, понять, что она не должна быть источником стыда.
I just never had a name for it. Только не знал, как это назвать!
What were we saying for the baby's name? Как... мы решили его назвать?
I can name at least two detectives, both married, and a stable's worth of patrolmen who have confided in me their desire to take you to the futon, hard. Я могу назвать по крайней мере двух детективов, оба женаты, и ещё целую кучу патрульных, которые поделились со мной, что хотят затащить тебя в койку, сильно хотят.