Английский - русский
Перевод слова Moral
Вариант перевода Моральный

Примеры в контексте "Moral - Моральный"

Примеры: Moral - Моральный
In graph theory, a moral graph is used to find the equivalent undirected form of a directed acyclic graph. В теории графов моральный граф используется для поиска эквивалентного неориентированного графа для направленного ациклического графа.
It also shows that a serious moral lapse has occurred. Кроме того, он понес и серьёзный моральный ущерб.
Claude imposed a strict moral code on her own household, which only a few chose to flout. В собственной семье Клод ввела строгий моральный кодекс, игнорировать который решались немногие.
However, his long rule gave him considerable moral authority as a symbol of the country's unity. Однако его длительное правление дало ему значительный моральный авторитет как символ единства страны.
Boston critic Edwin Percy Whipple noted Whittier's moral and ethical tone mingled with sincere emotion. Бостонский критик Эдвин Перси Виппл отметил моральный и этический тон Уиттьера, смешанный с искренними эмоциями.
Each case is self-contained and apart from in-game achievements, such as moral choices, do not relate to one another. Каждый случай является самодостаточным и, кроме игровых достижений, таких как моральный выбор, не связан с другими.
These actions again caused great material and moral damage to the industry. Это вновь нанесло большой материальный и моральный ущерб отрасли.
While Haakon could not make the decision himself, he knew he could use his moral authority to influence it. Хотя сам Хокон не мог принять решение, он знал, что может использовать свой моральный авторитет, чтобы повлиять на него.
And we have a moral obligation to at least try. И наш моральный долг по крайней мере попробовать.
I'm having a moral crisis. Нет. У меня моральный кризис.
You're the moral center of this family, let me ask you something. Ты моральный центр этой семьи, позволь у тебя кое-что спросить.
I'm what you call a kind of moral traffic light. Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор.
You're threatening the moral authority of this entire administration... Вы подрываете моральный авторитет всей администрации...
It was purely symbolic and used by Lincoln to frame the war in moral intent. Это был чисто символический шаг, использованный Линкольном, чтобы придать войне моральный смысл.
And he was humored by the sudden moral confusion of the abolitionists. Его весьма веселил такой непредвиденный моральный конфуз аболиционистов.
They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them. Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их.
This is the decisive moral and political question for the West. Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
What is at stake is in part a moral issue, a matter of global social justice. На карту поставлен вопрос, который отчасти носит моральный характер, это проблема глобальной социальной справедливости.
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана.
However, the moral and political choice is still up to us, as citizens and as voters. Однако моральный и политический выбор всё ещё лежит на нас, гражданах и избирателях.
Recourse to violence and terror is a moral and strategic choice. Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
That created a system of asymmetric incentives - also know as moral hazard - which encouraged ever greater credit expansion. Это создало систему ассиметричных стимулов (также известных как моральный риск), поощрявшую еще большую кредитную экспансию.
Another consequence is that Britain's moral standing has been damaged alongside that of the US. Еще одним последствием является то, что моральный статус Великобритании пострадал наряду со статусом США.
In fact, I think it is a moral imperative that we open the space frontier. Вообще, я думаю, что открыть границы космоса - это наш моральный долг.
We have the ability now, and maybe the moral obligation, to repair some of the damage. У нас теперь есть возможность, и даже, наверное, моральный долг возместить часть нанесённого нам ущерба.