And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world. |
На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир. |
We have seen moral progress over time. |
Духовный прогресс наблюдался в течение веков. |
For the United States, this is a matter of moral and pragmatic assessment. |
Для Соединенных Штатов это вопрос духовный и практической ценности. |
Why don't you start by setting a decent moral example? |
Почему вам не начать подавать приличный духовный пример? |
And you may wonder, OK, that's all fine, sounds great - moral direction in history - |
Вы можете сказать: «Это всё хорошо, и послушать приятно: духовный смысл, да ещё в истории. |
There's going to have to be moral progress. |
Духовный прогресс просто должен наступить. |
This places is a moral leper colony. |
Это место - духовный лепрозорий. |
NEW YORK - India's great moral leader Mohandas Gandhi famously said that there is enough on Earth for everybody's need, but not enough for everybody's greed. |
НЬЮ-ЙОРК. Великий духовный лидер Индии Мохандас Ганди сказал знаменитую фразу, что на Земле достаточно всего для удовлетворения потребностей каждого, но недостаточно для удовлетворения жадности каждого. |
I mean, we're going to have to work on a lot of fronts, but if we succeed - if we succeed - then once again, non-zero-sumness and the recognition of non-zero-sum dynamics will have forced us to a higher moral level. |
Придётся работать по многим направлениям, но если, и только если, мы добьёмся успеха, тогда снова игры с ненулевой суммой и признание динамики игр с ненулевой суммой заставят нас подняться на более высокий духовный уровень. |
the moral and spiritual crisis in the universities would still exist. |
моральный и духовный кризис в университетах. |
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. |
На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель. |
"A searching and fearless moral inventory." |
"Духовный поиск и несокрушимая сила духа." |
Remaining "holes" include financial flows, the securities market, politics, man's moral values and spiritual world, the shadow economy and the so-called new economy. |
"Белыми пятнами" остаются финансовые потоки, рынки ценных бумаг, политика, моральные ценности и духовный мир человека, теневая и так называемая новая экономика и многое другое. |
"In its godlessness and disorder, it betrays the spiritual" "and moral vacuum that lies at the heart of so-called free-thinking." |
"В своей безбожности и беспорядке, он предаёт духовный и моральный вакуум, который лежит в основе так называемого свободомыслия." |
And a testament to this is the thing that most amazes me, most impresses me, and most uplifts me, which is that there is amoral dimension to history; there is a moral arrow. We have seenmoral progress over time. |
В качестве свидетельства приведу факт, который меня большевсего поражает, впечатляет и вдохновляет. Это наличие у историидуховной составляющей, духовной стрелы. Духовный прогресснаблюдался в течение веков. |
which is that there is a moral dimension to history; there is a moral arrow. We have seen moral progress over time. |
Это наличие у истории духовной составляющей, духовной стрелы. Духовный прогресс наблюдался в течение веков. |
And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world. |
На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир. |
There's going to have to be moral progress. |
Духовный прогресс просто должен наступить. |
I mean, we're going to have to work on a lot of fronts, but if we succeed - if we succeed - then once again, non-zero-sumness and the recognition of non-zero-sum dynamics will have forced us to a higher moral level. |
Придётся работать по многим направлениям, но если, и только если, мы добьёмся успеха, тогда снова игры с ненулевой суммой и признание динамики игр с ненулевой суммой заставят нас подняться на более высокий духовный уровень. |