| Because Alien's got a moral. | Потому что в "Чужом" есть мораль. |
| It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation. | Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию. |
| There's a good moral to this story. | У этой истории есть своя мораль. |
| He thinks that moral fiber comes in a breakfast cereal. | Ричард Фиш думает, что мораль берется из волокон в сухих завтраках. |
| You Party members have a moral policy. | У вас там... в партии исповедуют... мораль армии спасения: |
| Whoever created that monstrosity makes the two of us look positively... moral. | Кто бы ни создал то чудовище заставляет двух из нас смотреть положительно... мораль. |
| And I currently occupy the moral high ground. | И в этой ситуации я защищаю мораль. |
| We have the moral resolve. We defend our ideals with our lives. | У нас есть мораль, мы защищаем наши идеи ценой жизни. |
| This is the only story of mine whose moral I know. | Это единственная из моих книг, мораль которой я знаю. |
| And so, the moral of the story is, never loo... | И так, мораль истории такова: Никогда не лу... |
| And yet you do not draw the moral of the incident. | И все же вы не поняли мораль этой сцены. |
| No, that is moral of bedtime story. | Нет! Это мораль сказки на ночь. |
| In other words, moral ideas have no weight with you. | Другими словами, мораль для вас - не ценность. |
| Leonard Zelig sets a bad moral influence. | Леонард Зелиг оказывает плохое влияние на мораль. |
| I suppose there's a moral to this story. | Полагаю, в этой истории должна быть мораль. |
| We have identified a section of the brain That governs moral decision making. | Мы нашли участок мозга, который отвечает за мораль принимаемых решений. |
| I was a mortal man then, and a moral one. | Тогда я был смертным, у которого была мораль. |
| Kindness, intelligence... moral rigor, humor... | Доброта. Интеллект. Строгая мораль. |
| The moral of the story is, you get one life, so do it all. | Мораль этой истории такая: жизнь одна, не упускай ничего. |
| The moral is: appearances can be deceptive. | Мораль: первое впечатление может быть обманчивым. |
| The moral of this fable is, it's good to know when you're beaten. | Мораль этой басни в том, что лучше знать, когда ты проиграл. |
| The moral of the story is, you need a French press. | Мораль истории, вам нужен френч пресс. |
| Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings. | Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль. |
| The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way. | Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. |
| The moral of this story is never accept lifts from strangers. | Мораль этой истории является никогда не принимать лифты с незнакомыми людьми. |