Because Alien's got a moral. |
Потому что в "Чужом" есть мораль. |
It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation. |
Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию. |
There's a good moral to this story. |
У этой истории есть своя мораль. |
He thinks that moral fiber comes in a breakfast cereal. |
Ричард Фиш думает, что мораль берется из волокон в сухих завтраках. |
You Party members have a moral policy. |
У вас там... в партии исповедуют... мораль армии спасения: |
Whoever created that monstrosity makes the two of us look positively... moral. |
Кто бы ни создал то чудовище заставляет двух из нас смотреть положительно... мораль. |
And I currently occupy the moral high ground. |
И в этой ситуации я защищаю мораль. |
We have the moral resolve. We defend our ideals with our lives. |
У нас есть мораль, мы защищаем наши идеи ценой жизни. |
This is the only story of mine whose moral I know. |
Это единственная из моих книг, мораль которой я знаю. |
And so, the moral of the story is, never loo... |
И так, мораль истории такова: Никогда не лу... |
And yet you do not draw the moral of the incident. |
И все же вы не поняли мораль этой сцены. |
No, that is moral of bedtime story. |
Нет! Это мораль сказки на ночь. |
In other words, moral ideas have no weight with you. |
Другими словами, мораль для вас - не ценность. |
Leonard Zelig sets a bad moral influence. |
Леонард Зелиг оказывает плохое влияние на мораль. |
I suppose there's a moral to this story. |
Полагаю, в этой истории должна быть мораль. |
We have identified a section of the brain That governs moral decision making. |
Мы нашли участок мозга, который отвечает за мораль принимаемых решений. |
I was a mortal man then, and a moral one. |
Тогда я был смертным, у которого была мораль. |
Kindness, intelligence... moral rigor, humor... |
Доброта. Интеллект. Строгая мораль. |
The moral of the story is, you get one life, so do it all. |
Мораль этой истории такая: жизнь одна, не упускай ничего. |
The moral is: appearances can be deceptive. |
Мораль: первое впечатление может быть обманчивым. |
The moral of this fable is, it's good to know when you're beaten. |
Мораль этой басни в том, что лучше знать, когда ты проиграл. |
The moral of the story is, you need a French press. |
Мораль истории, вам нужен френч пресс. |
Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings. |
Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль. |
The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way. |
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. |
The moral of this story is never accept lifts from strangers. |
Мораль этой истории является никогда не принимать лифты с незнакомыми людьми. |