Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Не менее

Примеры в контексте "Minimum - Не менее"

Примеры: Minimum - Не менее
The foreseen duration of work is a minimum of two years, with a minimum of five three-day meetings. Предполагаемая продолжительность работы составляет как минимум два года при проведении не менее пяти трехдневных совещаний.
The institutional budget provided funding for a minimum of five staff in 17 priority country offices, which is the minimum capacity for the establishment of a country office. В общеорганизационном бюджете предусматривалось финансирование должностей не менее пяти сотрудников в 17 приоритетных страновых отделениях, что является необходимым кадровым минимумом при создании странового отделения.
These openings shall have a minimum cross-sectional area of 0.36 m2 and a minimum side length of 0.50 m. Минимальная площадь поперечного сечения отверстий должна составлять 0,36 м2, длина одной стороны - не менее 0,50 м.
Trade unions in business firms must have a minimum of 20 members when they are founded, while industrial trade unions must have a minimum of 300 members. Профессиональные союзы одного предприятия могут быть созданы как минимум 20 членами, отраслевые профсоюзы должны насчитывать не менее 300 членов.
Yearly minimum leave is set for a period of not less than 24 working days. Он составляет не менее 24 рабочих дней.
A minimum of three federations are required to create a confederation, with the same requirement. Для создания профсоюзной конфедерации необходимо наличие не менее трех профсоюзных федераций и соблюдение тех же требований.
There must be a minimum of 3 holes in 3 different radial planes sized to sample approximately the same flow. В трех различных радиальных плоскостях должно быть не менее трех отверстий для отбора проб приблизительно в одинаковом потоке.
The examination revealed that a minimum of 12 operations were being supported at any one time. Результаты исследования показали, что в любой конкретный период времени поддержка оказывалась не менее чем 12 операциям.
Norway has proposed a floor target of minimum $200 million. Норвегия предложила, чтобы минимальный уровень финансирования составлял не менее 200 млн. долл. США.
Participants who were successful in a competitive examination were required to serve at Addis Ababa for a minimum of five years. Участники, успешно сдавшие конкурсный экзамен, должны были проработать в Аддис-Абебе не менее пяти лет.
Head on whole carcass weight should be a minimum of 50 kg. Вес цельной туши с головой должен составлять не менее 50 кг.
Under the law it was also possible to establish municipal associations, with a minimum of five members. Закон предусматривает также возможность создания муниципальных ассоциаций, которые должны насчитывать не менее пяти членов.
With this new law, a minimum of 30 % of members of the new City Councils will be women. Благодаря новому закону женщины займут не менее 30 процентов мест в составе новых городских советов.
The first is given for civil servants aged 55 and with a minimum of 30 years' service. Первые выплачиваются гражданским служащим в возрасте 55 лет, имеющим стаж работы не менее 30 лет.
The minimum number of members of the Commission shall be three. З. В состав Комиссии должны входить не менее трех человек.
Nevertheless, in the longer term, energy prices will have, at a minimum, to reflect economic levels or replacement costs. Тем не менее в долгосрочной перспективе цены на энергию должны как минимум отражать экономические уровни или стоимость замещения.
However, resources for technical cooperation for industrial development were still below the minimum acceptable level. Тем не менее ресурсы на техническое сотрудничество в целях промышленного развития еще не достигли мини-мально приемлемого уровня.
The Working Group agreed that the minimum number of States required for entry into force would be seven. Рабочая группа согласилась с тем, что для вступления соглашения в силу требуется не менее семи договаривающихся государств.
Packagings shall have a minimum ullage of 10%. Незаполненный объем тары должен составлять не менее 10%.
These necessitate that children aged 6-15 years should be enrolled in school and have 85 per cent minimum attendance. В соответствии с этими требованиями дети в возрасте от 6 до 15 лет должны быть зачислены в школу, и их посещаемость должна составлять не менее 85 процентов.
Nevertheless, in setting up tariffs, there is a need to accommodate those sectors of the population that cannot afford minimum levels of services. Тем не менее при установлении тарифов необходимо учитывать интересы тех групп населения, которые не могут оплатить минимальный набор услуг.
Nonetheless, TEAP sees no justification for reducing the minimum recommendations for a given technology. Тем не менее ГТОЭО не видит оснований для снижения минимальных требований к данной конкретной технологии.
Yet humanitarian organizations are working tirelessly to try to provide at least minimum protection of civilians in armed conflict. И тем не менее, гуманитарные организации неустанно стремятся обеспечить по меньшей мере минимальную защиту гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Yet, there are minimum standards that must be observed in the treatment of suspected combatants. Тем не менее существуют минимальные стандарты, которые должны соблюдаться при обращении с лицами, подозреваемыми в принадлежности к комбатантам.
Nevertheless, at a minimum most of the provisions of article 7 will be relevant. Тем не менее, как минимум, большинство положений статьи 7 будут являться релевантными.