Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Might - Должен"

Примеры: Might - Должен
I might have known it. Я должен был знать.
They might have a shuttle. Значит должен быть и челнок.
With no luck, I might add. Безуспешно, должен добавить.
I might just stay a little bit longer. Я должен подождать ещё немного.
Because he might have been lying. Я должен был спросить.
You might have guessed. Ты должен был догадаться.
I might break up with Rebecca. Я должен расстаться с Ребеккой.
I might have some splenda. У меня должен быть заменитель сахара.
I might just do that. Я должен это сделать.
The paragraph might accordingly read as follows: Поэтому этот пункт должен гласить:
My brother might go to Istanbul. Брат должен лететь в Стамбул.
I might recognize the name. Я должен был вспомнить имя
Very generously, I might add. Должен добавить, очень великодушно.
I might have asked around about you. Я должен разузнать о тебе.
He might have died. Он должен был умереть.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
And I must say that I thought that step might just be plain impossible. Должен признаться, этот шаг казался мне просто невыполнимым.
This optimism, which might seem exuberant at this point in time, must be made a reality. Такого рода оптимизм, который может сегодня показаться чрезмерным, должен восторжествовать.
While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be. Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.
The event must be an act which occurs and produces its effect without the State being able to do anything which might rectify the event or might avert its consequences. Случай должен представлять собой акт, который происходит или приводит к последствиям, с которыми государство не в состоянии справиться или предотвратить их.
Andy might have gone back to see his girlfr... Энди должен был вернуться и встретиться со своей девуш...
During the interval, many of the findings and recommendations contained in the report of JIU might have been overtaken by events. В течение этого времени события могли опередить многие из выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе ОИГ. Кроме того, в настоящее время Комитет должен иметь дело с иногда противоречащей друг другу информацией, содержащейся в двух докладах.
Which he's being very stubborn about doing, I might add. Должен добавить, что он упрям.
And I know I might not be the best mother there ever was, but I love my kids. Я должен был сделать то же самое с Кастро.
I figured, after 20 years, Georgie might have got over Kirsty, but I couldn't have been more wrong. Я полагал, что спустя 20 лет Джорджи должен был уже позабыть о Кирсти, но я заблуждался.