Good thing you're serving lunch. |
Хорошо, что ты приготовил ланч. |
Listen, I've eaten a commissary hamburger for lunch every day for 12 years. |
Слушай, я тут посчитал, что съедал по здоровому гамбургеру на ланч ежедневно вот уже 12 лет. |
And you're going to lunch with your grandfather. |
А сегодня у тебя ланч с дедушкой. |
I think there should always be people in the house Sunday lunch. |
Думаю, сюда всегда должны приходить люди на ланч по воскресеньям. |
I'm sorry I'm spoiling the lunch... |
Простите меня, мне очень жаль, что я испортил вам ланч. |
Tell me everything you can about him and set lunch tomorrow for Peggy and me. |
Расскажи мне все, что знаешь о нем и закажи на завтра ланч для нас с Пегги. |
I was thinking about popping into the office later for lunch. |
Я думала заскочить в офис на ланч попозже. |
Now can I walk you to lunch please? |
А теперь можно я провожу тебя на ланч? Ну пожалуйста. |
I brought lunch for you and jared. |
Я принесла ланч тебе и Джареду. |
Nelson, either tell them what they're having for lunch or get off the P.A. |
Нельсон, либо рассказывай, что сегодня на ланч либо оставь в покое микрофон. |
You missed lunch, so we thought wed scrounge you up a little something to eat. |
Ты пропустил ланч, так что мы подумали и собрали немного чего-то там поесть. |
All right, but it's a working lunch. |
Хорошо, но это - рабочий ланч. |
I'll walk down with some lunch for you and Daisy and Mr Dawes. |
Я приду, принесу ланч вам и Дэйзи с мистером Доузом. |
With our exclusive cuisine, your business lunch will never become a routine. |
В его эксклюзивной кухней, Ваш бизнес ланч никогда не превратиться в рутину. |
Another cottage is occupied by Hercule Poirot, who has been invited for Sunday lunch. |
Другой такой коттедж занимает Эркюль Пуаро, приглашённый в имение Энккейтлов на ланч в воскресенье. |
Both lunch and dinner menus include classic Swedish dishes, spiced up with contemporary international influences. |
Меню на ланч и ужин включает классические шведские блюда, которые удовлетворяют современные международные влияния. |
Just to let you know, lunch is ready, Mr Traviata. |
Хотел сообщить, что ланч готов, мистер Травиата. |
A good cigar, a stiff drink and lunch. |
Хорошая сигара, крепкий алкогольный напиток и ланч. |
A survey shows that many businessmen skip lunch. |
Исследование показывает, что многие бизнесмены пропускают ланч. |
Some fresh bandages and some lunch. |
Несколько свежих бинтов и кое-что на ланч. |
Tripp wanted me to... Set up a lunch with you. |
Трипп хочет, чтобы я... устроил ланч с тобой. |
I feel... Hungry, 'cause I skipped lunch. |
Я чувствую... голод, потому что я пропустила ланч. |
I'm meeting Bonnie for lunch in an hour. |
Я жду Бонни на ланч через час. |
They come here every day for lunch. |
Они каждый день сюда на ланч приходят. |
Ask him to lunch or something like that, someplace where he can't be violent. |
Пригласите его на ланч куда-нибудь, где он не сможет открыто проявить агрессию. |