We're having lunch, supper, dinner, second dinner, and dessert. |
У нас будет ланч, обед, ужин, второй ужин и десерт. |
Would you like to come and have lunch tomorrow? |
Не хотите завтра сходить со мной на ланч? |
And after having it for breakfast, lunch and dinner, she wasn't the only one who hated it. |
И после подачи их на завтрак, ланч и обед, она была не единственная, кто ненавидел их. |
Then somehow, suddenly, the three of us were having lunch... the man, and Mr. Smith, and l. |
А потом мы пошли все вместе на ланч - этот человек, мистер Смит и я. |
No, I can't do lunch. I already made plans with Blair. |
нет, я не могу пойти на ланч, у меня уже есть планы с Блер. |
Look, Tonya, if you don't want sausage, then you're probably better off eating lunch at school, then. |
Послушай Тоня, если ты не хочешь сосиски, тогда тебе лучше съесть ланч в школе. |
what was so urgent I had to cancel my lunch and meet you out here? |
Что такого срочного, чтобы мне пришлось отменить ланч встретиться с тобой здесь? |
Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? |
Завтрак, ланч, обед, чай или ужин? |
Shall it be breakfast, lunch, or a nice jumble of all meals? |
Завтрак, ланч, или аппетитный микс из всего вышеперечисленного? |
Do you mind if I invite myself to lunch? |
Вы не против, если я зайду на ланч? |
He said he'd come to lunch that Thursday, and that soup was his favorite meal. |
Он сказал, что зайдёт на ланч в четверг, и что суп его любимое блюдо. |
This is the one day you don't eat peanut butter and tuna for lunch? |
Это единственный день когда вы не ели арахисовое масло и тунец на ланч? |
I hope you don't mind, I invited Sofia to have lunch on the terrace |
Надеюсь, ты не против того, что я пригласила Софию на ланч |
At Doubleday, Congdon had read a number of articles written by Peter Benchley and invited Benchley to lunch to discuss some ideas for books. |
Редактор издательства Doubleday Том Конгдон прочёл некоторые из статей Бенчли и пригласил его на ланч, где они обсудили некоторые идеи для написания книг. |
But even if you will spend here just a short time during your breakfast we are almost sure that you will like to come back here to have a lunch or dinner. |
Но даже если Вы проведете здесь только короткое время своего завтрака, мы уверены, что Вы захотите вернуться на ланч или ужин. |
So we'll set a lunch for the four of us, okay? |
Итак, давайте устроим ланч для нас четверых, ок? |
How do you say "lunch" in your language? |
Как будет "ланч" на твоем языке? |
Mr. Fitz is in, and, simone, you are booked till lunch. |
Мистер Фитц и Симон в списке вы забронировали на ланч |
How come Moretta didn't make you a lunch, Sammy? |
Как же так, Моретта не сделал тебе ланч, Сэмми? |
We pack a lunch, we rent a boat, and we breathe something other than car exhaust for a few hours, and the good news for you - cell phone coverage. |
Мы соберем ланч, мы арендуем лодку, и подышим чем-то отличным от выхлопных газов в течении нескольких часов, и хорошие новости для тебя - там будет ловить телефон. |
I'll meet you where you're having lunch and we'll have some... water. |
Я встречу вас там, где у вас был ланч и мы выпьем немного... воды. |
Would you like to come and have lunch tomorrow? |
Не хотите завтра сходить со мной на ланч? |
Alex, I ask you for a raise, and you take me out to lunch... and try to set me up. |
Алекс, я прошу тебя о прибавке, а ты ведешь меня на ланч... и пытаешься сводничать. |
You want to go grab lunch together? |
Хочешь сходить вместе на ланч? - Я на улице. |
Well, where's that lunch you promised me? |
Так, а что это за ланч, который ты мне обещал? |