| We'll even buy you lunch. | Мы купим тебе ланч. |
| So you're eating lunch? | Так ты идешь на ланч? |
| I'm eating his lunch. | Я ем его ланч. |
| I have lunch with El. | У меня ланч с Эл. |
| Do you eat lunch, Mr Baxter? | Не хотите прерваться на ланч? |
| What did you bring for lunch? | Что ты принес на ланч? |
| Now, what are you doing for lunch? | Какие планы на ланч? |
| Ready to go to lunch? | Готова идти на ланч? |
| I made you some lunch. | Я приготовила тебе ланч. |
| You going to lunch? | Ты идешь на ланч? |
| I'll have my assistant set up lunch. | Мой помощник сделает ланч. |
| Come for lunch on Sunday. | Приезжайте на ланч в воскресенье. |
| I just popped in to take you downtown to have lunch with me. | Я забежала позвать тебя на ланч. |
| (gavel bangs) - ALICIA: I have a lunch with Judge Kluger tomorrow. | У меня ланч с судьей Крюгером завтра. |
| We'll do lunch and throw up - Catch up. | Мы организуем ланч, и гигиенические пакеты. |
| And I've taken the liberty... of packing you a lunch for your travels tomorrow. | И я упаковал тебе ланч для завтрашнего путешествия. |
| I'm having lunch at Hubert's in 20 minutes with Ronald Harrison. | Через 20 минут у меня ланч с Роналдом Харрисоном. |
| Now we have lunch semi-regularly, And you send me texts with playful emojis. | Теперь мы иногда ходим на ланч вместе, и ты шлешь мне смс с классными смайликами. |
| Reuben's family's taking me for a birthday lunch. | Рубены пригласили меня на ланч в честь дня рождения. |
| Then a New York lunch, a gulp and go. | Может тогда ланч "по-нью-йоркски", перекусим на ходу. |
| It serves a variety of cocktails and drinks and is open for lunch. | Здесь Вы найдете разнообразие коктейлей и напитков. Также бар открыт на ланч. |
| In the interview to Delo paper Viktor Pinchuk talked on the Ukrainian lunch in Davos. | В эксклюзивном интервью газете «ДЕЛО» Виктор Пинчук рассказал, что сейчас готовит украинский ланч в Давосе. |
| In the 19th century, ladies shopping downtown returned home for lunch; having lunch at a downtown restaurant unescorted by a gentleman was not considered ladylike. | В XIX веке дамы обычно прерывали шоппинг, чтобы вернуться домой на ланч: посещение ресторанов без сопровождения мужчины считалось неприличным. |
| Lit 101 got cancelled so I stopped home and I brought you some lunch. | Я поехала домой, сделала тебе ланч. |
| STEVE And lunch today is lasagna. | А на ланч сегодня лазанья. |