| Did you break for lunch or nothin'? | А перерыва на ланч у тебя что ли нету? |
| Now, come with me, because lunch is... | Пошли со мной, потому что ланч... |
| never made me lunch, actually. | Ты никогда не делала мне ланч, вообще-то. |
| Don't forget we're having lunch at the Colonel's tomorrow. | Не забудь, что завтра ланч у полковника. |
| I'm supposed to have lunch with my son, Steve. | У меня должен был быть ланч с моим сыном, Стивом. |
| Phil, we on for lunch, Thursday? | Фил! - Да! - Мы идём на ланч в четверг? |
| Adam forgets his lunch like three times a week. | Адам забывает ланч по З раза в неделю. |
| Don't think twice - Now, I like the lunch cobbler. | "не думай дважды" Ну, мне нравится, коблер на ланч. |
| Your escorts agreed to take a long lunch. | Твои охранники согласились сделать долгий перерыв на ланч. |
| a good L word, lunch. | Хорошее слово на "Л", "ланч". |
| Next time, lunch is on me. | В следующий раз, я оплачиваю ланч. |
| I'd have invited you to lunch. | Я бы пригласил тебя на ланч. |
| If you're free tomorrow, come over for lunch and pampering. | Если ты свободна завтра, приходи на ланч и побалуй себя. |
| You're here to take me to lunch. | Ты здесь, чтобы пригласить меня на ланч. |
| So as soon as I am squared away, we need to have lunch. | Как только я тут расположусь, нам нужно сходить на ланч. |
| No, lunch, we read. | Нет, ланч, мы читаем. |
| So, Tammy, finally, today's our big lunch. | Итак, Тамми, наконец то, сегодня наш большой ланч. |
| At one o'clock, lunch with the governor to fine-tune plans for the evening's events. | В 13 часов - ланч с губернатором для уточнения планов относительно вечерних мероприятий. |
| Felix, you really didn't have to make us lunch. | Феликс, тебе и правда не стоило делать для нас ланч. |
| The meeting, which lasted for four hours, including a working lunch, reviewed progress on all the chapters of the negotiations. | В ходе этой встречи, которая продолжалась четыре часа, включая рабочий ланч, мы подробно обсудили прогресс по всем главам переговоров. |
| Thought you might want some of the good stuff before we head off to lunch. | Думаю тебе захочется получить немного информации, Прежде чем мы отправимся на ланч. |
| One Puckerman just ate your lunch. | Один Пакерман уже съел ваш ланч. |
| trying to figure out what she wants for lunch. | пыта€сь придумать, что ей заказать на ланч! |
| I have a packed lunch here for Sinead Moone. | У меня тут ланч для Шинейд Лун. |
| But... our friends are taking us to lunch. | Но... ведь ребята пригласили нас на ланч. |