Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
"But his big blue eyes could melt the butter"you kept in your pocket for lunch. Но его большие синие глаза могли растопить масло, которое вы держите в кармане на ланч.
I spent lunch pretending to listen to Michael while I was really thinking about Jonathan. Я провела ланч, притворяясь, что слушаю Майкла в то время, как думала о Джонатане.
This morning I went to the National Portrait Gallery, big lunch and a snooze. Этим утром я ходил в Национальную Портретную Галерею, перехватил ланч и вздремнул.
I am now officially eating my lunch and drinking my beer in protest. И с этого момента я буду есть ланч и пить пиво в знак протеста.
We'll have a contest of strength to decide who gets to pick lunch. Ладно, мы проведем испытание силы, чтобы решить. кому выбирать ланч.
Pete, lunch is your pick. Пит, ты можешь выбрать ланч.
He went to lunch with Joan, the girl who works at this counter. Он пошёл на ланч с Жоан, с девушкой, которая работает на кассе.
There's no such thing as a free lunch. Это не более чем бесплатный ланч.
We're taking an early lunch, everyone. У нас ранний ланч, народ.
I've got some free lunch passes if you'd like... У меня есть право на бесплатный ланч, если хотите...
Listen, I got investors downstairs waiting to have lunch with me. Слушайте, внизу меня ждут инвесторы на ланч.
Actually, michael's not sure he can stay for lunch. На самом деле, Майкл не уверен что останется на ланч.
You never even asked me to lunch. Ты никогда даже не звал меня на ланч.
You can eat lunch in here, if you want. Можешь съесть свой ланч здесь, если хочешь.
I think our friend's lunch date just arrived. Кажется, пришел тот, кого наш друг пригласил на ланч.
Well, let me buy you lunch. Ну, позволь мне купить тебе ланч.
Thought I could take you to lunch. Думал пойти с тобой на ланч.
It's now a patio garden where you can bring a nice bag lunch. Теперь там будет патио, куда можно взять с собой вкусный ланч.
Perhaps give a little lunch party, nothing formal. Пожалуй, организую небольшой ланч, ничего официального.
She's giving a lunch party to help her Ladyship in her sorrow. Она устраивает ланч, чтобы помочь ее светлости справится с ее горем.
I don't know how to make lunch so I made you breakfast instead. Не умею готовить ланч, так что приготовил завтрак.
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons. На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами.
I don't want to have to cancel the waifs and strays lunch. Я не хочу отменять ланч для обездоленных.
We're not able to do the Christmas lunch here this year. Мы не можем себе позволить рождественнский ланч в этом году у себя дома.
I'm sorry you can't come to lunch this year. Я сожалею, что ты не можешь попасть на ланч в этом году.