| Lunch for you, breakfast for us. | Ланч - вам, завтрак- нам. |
| Lunch hasn't been the same. | Без тебя - ланч не тот. |
| Lunch is on me, by the way. | Ланч за мой счет, кстати говоря. |
| Lunch in a typical Greek taverna, local specialities are served. | Ланч в традиционной греческой таверне, в меню - местные фирменные блюда. |
| Lunch is on me at Duffy's. | Хорошо, я приглашаю всех на ланч в Дафию. |
| Lunch? It's a euphemism. | Ланч? Не, это прилично названо. |
| Lunch on Friday at the Brown Derby. | Ланч в пятницу в "Браун Дерби". |
| Lunch with my favorite couple, David and Lisa. | Ланч с друзьями - Дэвидом и Лизой. |
| The German place downtown - Schindler's Lunch. | Немецкое кафе в центре - "Ланч Шиндлера". |
| Ladies and gentlemen, welcome to the Pawnee Correspondents' Lunch, where politicians and the media make fun of each other. | Дамы и господа, добро пожаловать на корреспондентский ланч Пауни, где политики и СМИ высмеивают друг друга. |
| Lunch at Lawson's says my results come up first. | Спорю на ланч в Лоусон, что мои результаты будут первыми. |
| Of course, Hastings. Lunch! | Ну, конечно же, Гастингс, ланч. |
| What Are You Doing For Lunch Today? | Что ты делаешь на ланч сегодня? |
| Friends Eat Lunch Together, Right? | Друзья едят ланч вместе, так? |
| Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. | Кроме того, всем пассажирам во время полета, когда автора и его сына перевозили из Сиднея в Порт-Хедленд, выдавались ланч и прохладительные напитки. |
| She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. | Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton. |
| Lunch and photos at the New York Stock Exchange and then a meeting at the Federal Reserve. | Ланч и фотосессия на Фондовой бирже, а потом встреча в ФРС. |
| But speaking of sushi, Lunch tomomorrow, r-23? | Но, говоря о суши, ланч завтра, в "Р-23"? |
| Can we go with you before we eat at Lunch Garden? | Мы можем пойти с тобой перед обедом в "Ланч Гарден"? |
| Lunch hasn't been the same without you. | Без вас ланч был - не ланч. |
| MAKE MY IDLE BEASTS OF SERVANTS GIVE YOU A GOOD LUNCH. | Прикажите моим ленивым слугам приготовить Вам хороший ланч. |
| Lunch was giving me the evil eye, and so was my high school Nemesis, Dalia, the girl who personified what I hate about the suburbs. | Ланч глядел на меня злобно, как и моя школьная Немезида, Далия, девушка, олицетворяющая все то, что я ненавижу в пригороде. |
| LUNCH HAS BEEN READY FOR HALF AND HOUR. | Ланч уже полтора часа как готов. |
| Joe Berardi went on to perform and tour with Wall of Voodoo's Stan Ridgway, and has collaborated with artists including Lydia Lunch, Congo Norvell, Donovan and Rufus Wainwright. | Берарди отправился в тур с Wall of Voodoo Стэна Риджуэея, а также сотрудничал с такими артистами как Лидия Ланч, Конго Норвелл, Донован и Руфус Вэинрайт. |
| It's For Your Own Good, S. They Were Going To Lunch Together - | Это для твоей же пользы, Эс. Они собирались пойти на ланч вместе. |