Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
I will be heading to lunch today with my husband. Сегодня я схожу на ланч со своим мужем.
I'm here to take you back to your room for lunch. Я здесь чтобы проводить вас в вашу палату на ланч.
The last girl the dean took to lunch became C.E.O. of Pepsi. Последняя девушка которую декан пригласил на ланч стала исплонительным директором Пепси.
I'm having lunch with him. Сейчас иду с ним на ланч.
We can't even eat lunch together anymore. Мы больше не сможем ходить на ланч вместе.
I have a lunch, but I'm seeing him tonight. Ланч у меня занят, но я с ним увижусь сегодня вечером.
Lunch, second lunch, and first dinner. Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин.
The restaurant "Dniester" You can choose dishes to your taste with the "buffet" for breakfast, delicious lunch, spend a romantic evening, to invite their partners for lunch, order a buffet etc. В ресторане "Днистер" Вы сможете выбрать блюда на свой вкус со "шведской линии" на завтрак, вкусно пообедать, провести романтический вечер, пригласить своих партнеров на ланч, заказать фуршет т.д.
We brought you your lunch: Well, I don't want any lunch: Мы принесли вам ваш ланч. я не хочу никакого ланча.
Talking of lunch, what do we know about the word lunch, Говоря о ланче, что мы знаем о слове "ланч"?
Every day, I call in with a head count for lunch. Каждый день я делаю заказ на ланч.
They had one hour for lunch, and they managed to dig up an award you won when you were 11 years old. У них есть час на ланч, и им удалось найти награду, которую ты выиграла, когда тебе было 11.
How was your lunch with Governor Lockwood? Как прошел ланч с Губернатором Локвудом?
So, I'll go ahead and get lunch sent to my desk, then. Тогда я продолжу и закажу себе ланч на рабочее место.
As it turns out, I wasn't able to attend the lunch. Так вышло, что я не смог попасть на ланч.
You know what I had for lunch? Знаешь, что я съела на ланч?
Your lunch is going well, right? Ваш ланч проходит отлично, верно?
You have lunch today with Xander Lonegan's publicist. У вас сегодня ланч с журналистом Ксандером Лонеганом
I'll put that on the mantelpiece, and there's an invitation from Lord Armstrong for lunch on the first Friday of next month. Я положу его на каминную полку, а это - приглашение от лорда Армстронга, на ланч, в первую пятницу следующего месяца.
I worked here almost a year, and Collins wouldn't even let me put my lunch in his fridge. Я здесь почти год работал, и Коллинз не разрешал мне даже ланч положить в его холодильник.
push the mayor lunch and get me a photo op at the hospital. Отмените ланч у мэра и дайте мне фотографа в больницу
Did you know Mateo brought me lunch at the office? Ты знала, что Матео принес мне ланч в офис?
Prepared to spend lunch in his locker? Готов просидеть весь ланч в своём шкафчике?
I'd like to invite the following people to join me for lunch - Я рад, пригласить следующих людей сопровождать меня на ланч...
If I invited you to lunch, I think you're a winner. Если я пригласил вас на ланч, я считаю вас победителем.