Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
After the service today, the Winter Shelter Charity do a Christmas lunch for all the homeless at the church. После сегодняшней службы Благотворительное общество Зимний Приют устраивает Рождественский ланч для всех бездомных в церкви.
Actually I see my lunch walking in the door. Вообще-то мой ланч уже несут, так что...
You know, we never rescheduled that lunch. Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
I wanted to eat lunch with L.A. people. Я хотела съесть ланч в Лос-Анджелесе.
I just wanted a regular lunch, in a restaurant with people. Я просто хотела съесть обычный ланч в ресторане, полном людей.
I set up lunch for the two of you. Я устроил ланч для Вас двоих.
You and I are going to lunch. Мы с тобой идем на ланч.
Norma's restaurant offers a variety of unique dishes for breakfast and lunch, in an elegant and modern atmosphere. Элегантный и современный ресторан Norma's предлагает выбор уникальных блюд на завтрак и ланч в элегантной и современной обстановке.
The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни.
I think he stopped to have lunch. Я думаю, он остановился поесть ланч.
An elaborate breakfast buffet is served every morning, followed by a la carte lunch and dinner. Роскошный завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро, за ним следуют ланч и ужин а la carte.
Now I am away to lunch. А теперь мне пора на ланч.
Because I was thinking I might want Quiznos for lunch today. Я то думала, сегодня на ланч мне вдруг захочется Квизнос.
I'll get my own lunch, thanks. У меня свой ланч, спасибо.
Never fear, lunch is here. Не бойся, ланч уже здесь.
She sits down and orders a light lunch. Садится и заказывает... легкий ланч.
You can barely get my lunch order right... how are you... Вы с трудом можете правильно заказать мне ланч...
I had chicken salad for lunch. У меня салат с цыплёнком на ланч.
I'll text you about lunch. Я напишу тебе смс про ланч.
So I regurgitate my lunch and I nourish the entire flock... И я отрыгнул мой ланч и накормил их всех...
You leave work early, I will take a late lunch. Ты уйдешь с работы рано, а у меня будет поздний ланч.
I thought you were checking to make sure he was licensed, not buying lunch. Я думал ты проверяешь его лицензию, а не покупаешь ланч.
(Chuckles) If I flirt with him, maybe he'll pay for lunch. Если я с ним пофлиртую, может он заплатит за ланч.
That's the real reason I asked you to lunch. Вот почему я пригласила тебя на ланч.
A few months ago, you were kind enough to take me to lunch. Несколько месяцев назад, ты была достаточна любезна сводить меня на ланч.