| I didn't eat my dessert at lunch today. | Я не съел свой ланч за завтраком. |
| Either that or she's getting lunch. | Или так, или она отправилась на ланч. |
| Have lunch with my uncle tomorrow. | Зачем мне идти на ланч с твоим дядей? |
| One suggested, for instance, that the President host a monthly lunch for the members to discuss a single issue. | Один из участников предложил, к примеру, чтобы Председатель ежемесячно устраивал ланч для членов в целях обсуждения какого-то отдельного вопроса. |
| Well, you must join me for lunch. | На сегодняшний ланч ты должна ко мне присоединяться. |
| I'll talk to him, but he has a lunch. | Я поговорю с ним, но сейчас у него ланч. |
| It's a special lunch that I made for you. | Это особенный ланч, который я приготовила для тебя. |
| See, George, this is why you don't bring lunch to Dalia Day-Lewis. | Видишь, Джордж, вот почему ты не должен приносить ланч для Далии Дэй-Льюис. |
| Backstabbing is your lunch, and the tears of the innocent are your beverage. | На ланч тычок в спину и напиток из слез невинных. |
| I got a lunch at Commander's. | У меня ланч в "У Коммандора". |
| I'm just on my way to a lunch. | Я как раз по дороге на ланч. |
| All right, we should break for lunch. | Ладно, давайте прервемся на ланч. |
| Then one day, he was in the kitchen looking for his lunch and she just snapped. | Однажды он был в кухне, наблюдал, как готовится ланч, а она вдруг озверела. |
| He came into the grill for lunch today. | Сегодня он приходил на ланч в Гриль. |
| Well, I could use some food for lunch. | Что ж, немного еды на ланч не помешало бы. |
| Have we something nice for lunch? | Есть ли у нас что-нибудь вкусное на ланч? |
| But nate will take you to lunch. | Но Нэйт отведет тебя на ланч. |
| Tell me that wasn't worth missing your lunch hour for. | Признай, что ради этого стоило пропустить ланч. |
| Maybe Michael Dorset's offered to pay for lunch. | Может Майкл Дорсет предложил заплатить за ланч. |
| Better than that - I am making us all Sunday lunch. | Даже лучше, я сделаю нам всем воскресный ланч. |
| You were supposed to have lunch today. | Вы должны были пойти на ланч сегодня. |
| He started coming around on breaks, asking her to lunch. | Он стал крутиться вокруг неё на перерывах, ... приглашать её на ланч. |
| Guess what I had for lunch yesterday? | Угадай, что у меня вчера было на ланч? |
| Pass the test and your lunch money is yours. | Сдай тест и можешь оставить себе свои деньги на ланч. |
| I've got an early work lunch. | У меня ранний ланч на работе. |