Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
I didn't eat my dessert at lunch today. Я не съел свой ланч за завтраком.
Either that or she's getting lunch. Или так, или она отправилась на ланч.
Have lunch with my uncle tomorrow. Зачем мне идти на ланч с твоим дядей?
One suggested, for instance, that the President host a monthly lunch for the members to discuss a single issue. Один из участников предложил, к примеру, чтобы Председатель ежемесячно устраивал ланч для членов в целях обсуждения какого-то отдельного вопроса.
Well, you must join me for lunch. На сегодняшний ланч ты должна ко мне присоединяться.
I'll talk to him, but he has a lunch. Я поговорю с ним, но сейчас у него ланч.
It's a special lunch that I made for you. Это особенный ланч, который я приготовила для тебя.
See, George, this is why you don't bring lunch to Dalia Day-Lewis. Видишь, Джордж, вот почему ты не должен приносить ланч для Далии Дэй-Льюис.
Backstabbing is your lunch, and the tears of the innocent are your beverage. На ланч тычок в спину и напиток из слез невинных.
I got a lunch at Commander's. У меня ланч в "У Коммандора".
I'm just on my way to a lunch. Я как раз по дороге на ланч.
All right, we should break for lunch. Ладно, давайте прервемся на ланч.
Then one day, he was in the kitchen looking for his lunch and she just snapped. Однажды он был в кухне, наблюдал, как готовится ланч, а она вдруг озверела.
He came into the grill for lunch today. Сегодня он приходил на ланч в Гриль.
Well, I could use some food for lunch. Что ж, немного еды на ланч не помешало бы.
Have we something nice for lunch? Есть ли у нас что-нибудь вкусное на ланч?
But nate will take you to lunch. Но Нэйт отведет тебя на ланч.
Tell me that wasn't worth missing your lunch hour for. Признай, что ради этого стоило пропустить ланч.
Maybe Michael Dorset's offered to pay for lunch. Может Майкл Дорсет предложил заплатить за ланч.
Better than that - I am making us all Sunday lunch. Даже лучше, я сделаю нам всем воскресный ланч.
You were supposed to have lunch today. Вы должны были пойти на ланч сегодня.
He started coming around on breaks, asking her to lunch. Он стал крутиться вокруг неё на перерывах, ... приглашать её на ланч.
Guess what I had for lunch yesterday? Угадай, что у меня вчера было на ланч?
Pass the test and your lunch money is yours. Сдай тест и можешь оставить себе свои деньги на ланч.
I've got an early work lunch. У меня ранний ланч на работе.