Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
I'll do lunch for Mr Dawes, too. Я приготовлю ланч вам и мистеру Доузу.
Alright, you know what, cheer up or you're not getting lunch. Ладно, знаешь что, взбодрись или не получишь ланч.
We've got a meeting with Westlake Capital and lunch at the Builders Association. У нас встреча с Вестлейк Капитал и ланч с ассоциацией строителей.
It's just keeping your lunch down in zero-G is harder than it looks. Просто удерживать ланч в животе в невесомости тяжелее, чем кажется.
I don't usually support lunch because it's unfair to breakfast. Я обычно не поддерживаю ланч так как это не справедливо по отношению к завтраку.
This week, however, Troy went to lunch and I adapted. Однако, на этой неделе, Трой ушёл на ланч, но я приспособился.
Keith would pack my lunch the next day, a peace offering. Кейс всегда на следующий день задабривал меня - собирал мне ланч.
Since it's nearly noon, I move that we recess for lunch. Поскольку уже почти полдень, предлагаю прерваться на ланч.
When a beautiful woman asks me out for lunch... Когда красивая женщина приглашает меня на ланч...
I'm going for lunch - if you think I'm competent enough to eat a sandwich. Я иду на ланч... если вы думаете, что я достаточно компетентна, чтобы съесть сэндвич.
He would have missed our favorite subject... lunch. Он бы пропустил свой любимый предмет... ланч.
Just be happy we're not calling you our lunch. Ты бы лучше сказала спасибо что мы не приглашаем вас на ланч.
I didn't know if they'd give you lunch. Я не знала, дадут ли тут тебе ланч...
It's launching, not lunch. Это стремительные действия, а не ланч.
Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap. А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть.
Megan had too much sugar at lunch. У Меган съела слишком много сахара на ланч.
Stephanie Chapman charged lunch at Allegra's. Стефания Чэпман оплатила ланч в Аллегра.
You don't need to bring me my lunch. Вам не нужно приносить мне ланч.
I see we're drinking our lunch. Я смотрю, вы пьёте наш ланч.
For the record, I hated lunch with those girls. И к твоему сведению, я возненавидела тот ланч.
I ran up at lunch, put it in the slow cooker. Барбекю? Я убежал на ланч и поставил его на медленный огонь.
Well, that was certainly an odd lunch. Да, это определенно был странный ланч.
I've been getting up earlier to review my homework while my dad makes me lunch. Я вставал раньше пересмотреть свою домашнюю работу пока мой отец делал мне ланч.
I think you left your card in my bowl today for the free lunch. Кажется, ты оставил сегодня свою визитку у нас, на бесплатный ланч.
This is our last lunch together for a week. Это наш последний ланч вместе на этой неделе.