Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
So, these two came to lunch, and we got thrown out of therestaurant. И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули изресторана.
He wants to take you to lunch at L'Adagio. Он хочет сводить Вас на ланч в "Эль Адажио".
Michael was eagerly awaiting the arrival of his lunch order. Майкл с нетерпением ждал, когда ему принесут, заказанный им ланч.
Still, America had gone saucer-mad, even famous scientists who were eating lunch. Тем не менее, вся Америка тогда помешалась на НЛО, даже известные учёные, которые ходят на ланч.
When I invite Martin Rydell to lunch, it'll help if I drop the name of one of the most expensive restaurants in the city. Когда я приглашал Мартина Райделла на ланч, лучше было выбрать самый дорогой в городе ресторан.
Hell... where the softest bits of your nether regions are everybody's favourite lunch. Ад, это место, где куски твоего тела подают на ланч.
There is even a great bistro on ground floor of the building where you can enjoy homemade Tyrolean dishes at lunch. На первом этаже отеля располагается тирольское бистро, где предлагается ланч, состоящий из домашних тирольских блюд.
Let me tie up a few loose ends, and then we'll go to lunch. Позволь мне закончить дела и мы сразу же пойдем на ланч.
The restaurant, Rim Café, is open 7 days a week for lunch and dinner. В ежедневно работающем ресторане Rim Café сервируются ланч и ужин.
I used to take my lunch down to the maintenance room and eat with the janitor. Обычно я относила ланч в служебные помощения и ела с уборщиком.
But every once in a while, he'd skip out for lunch, pull on a ski mask, rob a bank. Но время от времени, он пропускал ланч, одевал лыжную маску и грабил банк.
What's even more remarkable is that Chef Montignac spends less per lunch than we do in our schools in the United States. Еще более удивительно, что расходы шеф-повара Монтиньяка на ланч куда меньше, чем в наших американских школах.
And for lunch today, the cafeteria will be serving taco salad or hoagie sandwiches. Сегодня на ланч в нашем кафе салат-тако и сэндвичи.
And we've only got lunch in which to tell each other everything, so... И у нас только этот ланч, чтобы успеть наговориться, так что...
OK, I've got her lunch, an extra Thermos of apple juice, her Elmo doll, Mr. Frizzles, 12 grapes in a bag... Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, - ...мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
What do you want for lunch? Что ты хочешь на ланч? - Среда - рыбные палочки.
Today at lunch, and I had an apple brie panini with potato salad... Сегодня во время ланча, а на ланч у меня была булочка с яблоком и сыром и картофельный салат...
Sheltered by its large glass roof, The Palm Court is one of Oslo's most traditional lunch restaurants. Защищенный большой стеклянной крышей, ресторан The Palm Court является одним из наиболее традиционных ресторанов, который посещают на ланч.
We'll have to take a rain check on our lunch. Мы сходим на ланч вместе в другой раз.
And then you're taking me to lunch. А потом, в целях продвижения по службе, ты пригласишь меня на ланч.
Alas, I had eaten a day-old swinosaur for lunch. Увы, я как раз съел младенца свинозавра на ланч.
Well then. I'll have the 67-cent lunch with chicken. Ну что ж, тогда мне ланч за 67 центов и цыпленка.
And if your lunch is especiallpungent, maybe ve it in the break room. И если ваш ланч острый, может вы могли бы есть его в комнате отдыха.
That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии.
The hotel also features a multilingual staff and on-site dining at Murals on 54 for breakfast, lunch and dinner. Персонал отеля говорит на нескольких языках. Отель предлагает своим гостям завтрак, ланч и ужин в ресторане Murals on 54.