Примеры в контексте "Lunch - Ланч"

Примеры: Lunch - Ланч
You want to drive to lunch or should I? Хочешь поехать на ланч или мне тебя отвезти?
A lunch or two a year and share a table at a charity event, that sort of thing. Ланч или два в год, и общий стол на вечере благотворительности, все в этом роде.
Then, as a brilliant career move, you're taking me to lunch. А потом, в целях продвижения по службе, ты пригласишь меня на ланч.
A quick lunch together is better than none, right? Быстрый ланч лучше чем ничего, правда?
Why don't we set the lunch out? Почему бы нам не устроить ланч снаружи?
Tikki Tavern, 4.99 lunch special. Тут в забегаловке ланч за 4.99.
Why do you think I asked you to lunch? Как ты думаешь почему я позвала тебя ланч?
At this point it's done, I even have a lunch date with Maria. Так сейчас уже все готово, я даже пригласил Марию на ланч.
It's just that you've been so busy for the last two years, you've never taken me up for lunch. Просто ты был так занят последние два года, что ни разу не позвал меня на ланч.
Boring class, boring class, fun lunch. Скучный урок, скучный урок, веселый ланч.
I take it lunch with the label went well? Я правильно понял, что ланч с лэйблом прошел удачно?
Come by for lunch sometime, okay? Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно?
Listen bud, we'd love to get together for lunch sometime. Мы бы хотели пригласить тебя как-нибудь на ланч.
I thought we'd have lunch and you could remind me I promised not to work so hard. Думала, может сходим на ланч, и ты напомнишь мне, что я обещала столько не работать.
W-what'd you even buy me lunch for - Отчего ты вообще меня пригласила на ланч?
I had this lunch my friend Kate set up, and I think it's a potential client. У меня был ланч, который назначила моя подруга Кейт, и я думаю это потенциальный клиент.
All of you, eat the cafeteria lunch! Вы все должны есть школьный ланч!
Last but not least, Bollo's made you a packed lunch. Самый последний, но не самый маленький, Болло запаковал тебе ланч.
Am I coming with you guys to lunch? Так я иду с вами на ланч?
So if you don't mind, I would just love to eat my lunch. Так что, если не возражаешь, я закончу свой ланч.
You missed lunch, can I fix you a plate? Ты пропустил ланч, может исправим это недразумение?
And yet here you are, pining over her when you should be eating her for lunch. И ты до сих пор чахнешь над ней, вместо того, чтобы съесть ее на ланч.
He acquired the nickname "Cone" from fellow band member Deryck Whibley in high school, because he frequently ate ice cream cones at lunch. Джейсон получил своё прозвище от товарища по группе Дерика Уибли ещё в средней школе, потому что он часто на ланч ел мороженое в виде конуса.
I obviously have Tuck's lunch by mistake. Похоже, что я взял ланч Така по ошибке
Why would he want to have a private lunch? С чего бы ему устраивать приватный ланч?