Sully, better fix your lunch order before Parker hits the road. |
Салли, лучше сделай заказ на ланч до того, как Паркер двинется в путь. |
Anyway, we go get lunch... |
Короче, мы идем на ланч... |
Should've known there was a catch When you offered to buy lunch. |
Я должна была догадаться, что тут что-то нечисто, когда вы пригласили меня на ланч. |
I have a lunch meeting with Muriel Wentworth. |
У меня назначен ланч с Мерил Вентворт. |
After the aborted lunch stop, the going started to get really tough. |
После покинутой остановки на ланч, путь стал намного тяжелее. |
I know you had onions in your lunch two days ago. |
Знаю, что два дня назад ты ел на ланч что-то с луком. |
She teaches children at a private school and we're just having lunch. |
Она приподает в частной школе и это будет всего лишь ланч. |
No, I'm just here to go out to lunch with your father. |
Нет, я здесь, чтобы пойти на ланч с твоим отцом. |
He brought lunch, but I had to work. |
Он принес ланч, но мне нужно было работать. |
Fine, I have a few errands planned, but the Archbishop can come to lunch. |
Хорошо. У меня запланировано несколько встреч, но я приму архиепископа на ланч. |
Well, thanks for lunch, man. |
Ну, спасибо за ланч, мужик. |
I brought you a very special lunch, and it's wrapped in a suit and tie. |
Эй, я принесла тебе очень особенный ланч, и он завернут в костюм и галстук. |
Still don't know how you can call lunch with me a business expense. |
И все-таки я не понимаю, как можно назвать ланч со мной представительскими расходами. |
He's bringing my lunch, Mr Norton. |
Он принёс мне ланч, мистер Нортон. |
No, I have to put my lunch in the refrigerator. |
Нет, мне нужно положить свой ланч в холодильник. |
So, you missed a delightful lunch with Sizz. |
Ты пропустил чудесный ланч с Сиззом. |
He was bringing me lunch, sandwich. |
Он приносил мне ланч, сэндвич. |
The only customer we had was Earl and he forgot he works here and ordered lunch. |
У нас был один посетитель и им был Эрл, который забыл, что работает тут и заказал ланч. |
That would be yesterday, for lunch and dinner. |
Она ела ее вчера и на ланч и на ужин. |
Told you I have a lunch. |
Сказал же, у меня ланч. |
Eight a.m. to 11 a.m., then we begin sewing lunch at midday. |
С 8 до 11 утра, потом мы начинаем подавать полуденный ланч. |
That's where my lunch went. |
Так вот куда подевался мой ланч. |
For a fun family day, out in the world, shopping, having lunch... |
Устроим веселый семейный день. Шопинг, ланч... |
I can't go shopping and I have to push back lunch. |
Я не смогу пойти по магазинам, и ланч придётся отложить. |
And he eats lunch at MacLaren's every day. |
И он ест ланч в МакЛаренс каждый день. |