| Sully, better fix your lunch order before Parker hits the road. | Салли, лучше сделай заказ на ланч до того, как Паркер двинется в путь. |
| Anyway, we go get lunch... | Короче, мы идем на ланч... |
| Should've known there was a catch When you offered to buy lunch. | Я должна была догадаться, что тут что-то нечисто, когда вы пригласили меня на ланч. |
| I have a lunch meeting with Muriel Wentworth. | У меня назначен ланч с Мерил Вентворт. |
| After the aborted lunch stop, the going started to get really tough. | После покинутой остановки на ланч, путь стал намного тяжелее. |
| I know you had onions in your lunch two days ago. | Знаю, что два дня назад ты ел на ланч что-то с луком. |
| She teaches children at a private school and we're just having lunch. | Она приподает в частной школе и это будет всего лишь ланч. |
| No, I'm just here to go out to lunch with your father. | Нет, я здесь, чтобы пойти на ланч с твоим отцом. |
| He brought lunch, but I had to work. | Он принес ланч, но мне нужно было работать. |
| Fine, I have a few errands planned, but the Archbishop can come to lunch. | Хорошо. У меня запланировано несколько встреч, но я приму архиепископа на ланч. |
| Well, thanks for lunch, man. | Ну, спасибо за ланч, мужик. |
| I brought you a very special lunch, and it's wrapped in a suit and tie. | Эй, я принесла тебе очень особенный ланч, и он завернут в костюм и галстук. |
| Still don't know how you can call lunch with me a business expense. | И все-таки я не понимаю, как можно назвать ланч со мной представительскими расходами. |
| He's bringing my lunch, Mr Norton. | Он принёс мне ланч, мистер Нортон. |
| No, I have to put my lunch in the refrigerator. | Нет, мне нужно положить свой ланч в холодильник. |
| So, you missed a delightful lunch with Sizz. | Ты пропустил чудесный ланч с Сиззом. |
| He was bringing me lunch, sandwich. | Он приносил мне ланч, сэндвич. |
| The only customer we had was Earl and he forgot he works here and ordered lunch. | У нас был один посетитель и им был Эрл, который забыл, что работает тут и заказал ланч. |
| That would be yesterday, for lunch and dinner. | Она ела ее вчера и на ланч и на ужин. |
| Told you I have a lunch. | Сказал же, у меня ланч. |
| Eight a.m. to 11 a.m., then we begin sewing lunch at midday. | С 8 до 11 утра, потом мы начинаем подавать полуденный ланч. |
| That's where my lunch went. | Так вот куда подевался мой ланч. |
| For a fun family day, out in the world, shopping, having lunch... | Устроим веселый семейный день. Шопинг, ланч... |
| I can't go shopping and I have to push back lunch. | Я не смогу пойти по магазинам, и ланч придётся отложить. |
| And he eats lunch at MacLaren's every day. | И он ест ланч в МакЛаренс каждый день. |