We are actually live on the air right now. |
Мы, вообще-то, уже в прямом эфире. |
Before Murman Shalikashvili could be sworn in, he was arrested on live television. |
До того, как Мёрман Шаликашвили принёс присягу, он был арестован в прямом эфире. |
They're starving Don E. until he turns Romero and broadcasting it on a live stream. |
Они мучают голодом Дона И, пока он полностью не превратится, чтобы транслировать это в прямом эфире. |
Amy, you're on live broadcast. |
Эми, вы в прямом эфире. |
This is Amy González reporting live from the Moon. |
С вами Эми Гонсалес в прямом эфире с Луны. |
We'll be live at 5 with the true identity of the Batman. |
В пять часов, в прямом эфире мы сообщим настоящее имя Бэтмена. |
I'm talking to you live! |
Я говорю с вами... в прямом эфире! |
We now go live to a policeman here to escort me from my job. |
А теперь в прямом эфире полицейский выгонит меня с работы. |
And we're live as Lisa Simpson prepares to prove that Springfield embarrassment |
Сейчас в прямом эфире Лиза Симпсон собирается доказать, что стыд и срам Спрингфилда - |
Ronan and Liam were streaming a live Webcast. |
Ронан и Лайам были в прямом эфире. |
Reporting live from the worst place in the world, I'm Robin Scherbatsky. |
В прямом эфире из худшего места на земле, я - Робин Щербатски. |
That was Vice President Trumbull live from the White House. |
Это был вице-президент Трамбулле в прямом эфире из Белого дома. |
Now to a story we are covering live. |
Сейчас перейдём к истории, которую мы передаём в прямом эфире. |
Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza. |
Жители Нэйшинал Сити, это Кат Грант, в прямом эфире из Катко Плаза. |
These pictures are coming live from the Saviour craft, sir. |
Эти кадры поступают в прямом эфире со Спасителя, сэр. |
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. |
Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны. |
So this mating game aired last night live? |
Так эту игру в свидания вчера показали в прямом эфире? |
I'm Amy Jenson, live on Capitol Hill. |
Я Эми Дженсон, в прямом эфире с Капитолийского холма. |
But you, you could expose PhiCorp live on air and help me change the world. |
Но ты, ты мог бы разоблачить ФиКорп в прямом эфире и помочь мне изменить мир. |
This is Mac coming to you live from the Malvin Retirement Home. |
Это Мак, в прямом эфире из дома престарелых Малвина. |
But they were doing a live Webcast when he was shot. |
Но когда его убили, они находились в прямом эфире. |
Think about episodes that happened live on radio. |
Представьте себе эпизоды, которые происходили в прямом эфире. |
Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. |
А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире. |
These pictures coming live to us from Hubble... |
Эти изображения передаются нам в прямом эфире с телескопа Хаббл... |
Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely... |
Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ... |