| We are actually live on the air right now. | Мы, вообще-то, уже в прямом эфире. |
| Before Murman Shalikashvili could be sworn in, he was arrested on live television. | До того, как Мёрман Шаликашвили принёс присягу, он был арестован в прямом эфире. |
| They're starving Don E. until he turns Romero and broadcasting it on a live stream. | Они мучают голодом Дона И, пока он полностью не превратится, чтобы транслировать это в прямом эфире. |
| Amy, you're on live broadcast. | Эми, вы в прямом эфире. |
| This is Amy González reporting live from the Moon. | С вами Эми Гонсалес в прямом эфире с Луны. |
| We'll be live at 5 with the true identity of the Batman. | В пять часов, в прямом эфире мы сообщим настоящее имя Бэтмена. |
| I'm talking to you live! | Я говорю с вами... в прямом эфире! |
| We now go live to a policeman here to escort me from my job. | А теперь в прямом эфире полицейский выгонит меня с работы. |
| And we're live as Lisa Simpson prepares to prove that Springfield embarrassment | Сейчас в прямом эфире Лиза Симпсон собирается доказать, что стыд и срам Спрингфилда - |
| Ronan and Liam were streaming a live Webcast. | Ронан и Лайам были в прямом эфире. |
| Reporting live from the worst place in the world, I'm Robin Scherbatsky. | В прямом эфире из худшего места на земле, я - Робин Щербатски. |
| That was Vice President Trumbull live from the White House. | Это был вице-президент Трамбулле в прямом эфире из Белого дома. |
| Now to a story we are covering live. | Сейчас перейдём к истории, которую мы передаём в прямом эфире. |
| Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza. | Жители Нэйшинал Сити, это Кат Грант, в прямом эфире из Катко Плаза. |
| These pictures are coming live from the Saviour craft, sir. | Эти кадры поступают в прямом эфире со Спасителя, сэр. |
| In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. | Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны. |
| So this mating game aired last night live? | Так эту игру в свидания вчера показали в прямом эфире? |
| I'm Amy Jenson, live on Capitol Hill. | Я Эми Дженсон, в прямом эфире с Капитолийского холма. |
| But you, you could expose PhiCorp live on air and help me change the world. | Но ты, ты мог бы разоблачить ФиКорп в прямом эфире и помочь мне изменить мир. |
| This is Mac coming to you live from the Malvin Retirement Home. | Это Мак, в прямом эфире из дома престарелых Малвина. |
| But they were doing a live Webcast when he was shot. | Но когда его убили, они находились в прямом эфире. |
| Think about episodes that happened live on radio. | Представьте себе эпизоды, которые происходили в прямом эфире. |
| Then they'll watch as I devour you, live, onscreen. | А потом они увидят, как я сожру тебя живьём, в прямом эфире. |
| These pictures coming live to us from Hubble... | Эти изображения передаются нам в прямом эфире с телескопа Хаббл... |
| Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely... | Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ... |