We're all going to be on live TV? |
Мы будем в прямом эфире? |
Remember, you're on live television. |
Ты в прямом эфире. |
Reporting live from Gotham Bay Bridge... |
Ведёт репортаж в прямом эфире... |
They're camera feeds and they're live. |
Это камеры в прямом эфире. |
You're live on air. |
Вы в прямом эфире. |
We are now live! |
Мы в прямом эфире! |
We go now live to Harrison Moore. |
В прямом эфире Гарисон Мор. |
Breaking news coming in live. |
Экстренное сообщение в прямом эфире. |
We're hooked in live. |
Мы в прямом эфире. |
We are cutting live to the video right now. |
Показываем видео в прямом эфире. |
We will carry that conference live... followed by a special report immediately afterward. |
Мы проведём эту конференцию в прямом эфире... с последующим спец-репортажем. |
REPORTER: And now we have Ellen Huff live just moments... |
А сейчас в прямом эфире Эллен Хафф... |
It should be noted here that the hearings were broadcast live on Belorussian radio in their entirety. |
Все заседания транслировались в прямом эфире по белорусскому радио. |
The Russian government has not erected any legal restrictions on the worldwide distribution of the channel as a live video stream via the internet. |
Правительство России не установило ограничений по распространению данного канала в прямом эфире в сети Интернет. |
We're broadcasting live. |
дал интервью в прямом эфире. |
Joe Carroll's broadcasting live over the Internet. |
Трансляция Джо Кэролла в прямом эфире |
The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television. |
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения. |
We are endeavouring. By showing similar items on live TV, it may give us information we need. |
Показав подобные вещи в прямом эфире, мы можем получить необходимую информацию. |
Right now, we go to Westside Medical for a live press conference. |
Прямо сейчас, мы отправляемся в Вестсайд-Медикал для интервью в прямом эфире. |
In another first, the concert was webcast live worldwide and broadcast live in New York City by Time Warner Cable on its channel 150. |
Еще одной новинкой стала веб-трансляция концерта во всем мире и демонстрация его в прямом эфире в городе Нью-Йорк на 150 канале компании «Тайм Уорнер кейбл». |
The programme is normally broadcast live from an Auckland city studio; however, Dallow often broadcasts live on location for breaking news stories. |
Программа выходит в прямом эфире из студии в Окленде, однако Даллоу часто выходит в прямой эфир с места событий. |
While no state-run TV station had live current affairs programs ten years ago, now even stations from some of the most dictatorial regimes are forced to raise their level and allow live interviews. |
В то время как десять лет назад ни одна государственная телекомпания не имела программ с прямыми репортажами, теперь даже станции из стран с самыми диктаторскими режимами вынуждены поднимать свой уровень и разрешать интервью в прямом эфире. |
The plenary and informal meetings of the whole, as well as press conferences, will be broadcast live into the media area and webcast live and on demand. |
Пленарные и неофициальные заседания полного состава, а также пресс- конференции в случае поступления соответствующих просьб будут транслироваться в прямом эфире по телевидению в помещениях, отведенных для СМИ, и по интернету. |
In a first for TVNZ, the debate was also broadcast over a live stream on the web site, complete with a live IRC chat feed. |
Впервые на TVNZ дебаты транслировались в прямом эфире на веб-сайте, где их дополнял живой IRC-чат. |
Since 1998 RTÉ has not covered live sports on Saturday on a weekly basis on television, although major events such as the Six Nations Championship are still shown live. |
С 1998 года по субботам не показываются на регулярной основе спортивные события в прямом эфире, кроме крупных событий наподобие Кубка шести наций. |