The event was broadcast live by BBC Radio Wales, and shown via BBCi interactive services over Christmas 2006 to accompany the broadcast of "The Runaway Bride". |
Мероприятие транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio Wales и показывалось с помощью интерактивных услуг BBCi на Рождество 2006, чтобы сопровождать трансляцию эпизода «Сбежавшая невеста». |
The TCEC competition is divided into seasons, where each season happens over a course of a few months, with matches played round-the-clock and broadcast live over the internet. |
Соревнование ТСЕС разделено на сезоны, где каждый сезон происходит в течение нескольких месяцев, где матчи проводятся круглосуточно и транслируются в прямом эфире через Интернет. |
Something Else also sold poorly in the US upon release in January 1968 where the group was still the subject of a US ban on live and television performances. |
Something Else также плохо продавался в США после издания в январе 1968 года, когда группа всё ещё была запрещена в Америке на выступления в прямом эфире и на телевидении. |
The pageant was first held in 1983 and has been broadcast live on CBS until 2002 and then on NBC from 2003-2007. |
Первый конкурс красоты был проведён в 1983 году и транслировался в прямом эфире на телеканале CBS до 2002 года и на NBC с 2003 по 2007 года. |
Austrian public broadcaster ORF 1 has been covering the opening show live since 2007 as part of a "theme night" followed by interviews with famous guests after the opening, attracting around 400,000 viewers each year. |
Австрийская общественная телекомпания ORF 1 освещала концертную программу в прямом эфире с 2007 года в рамках «тематической ночи», которая привлекала около 400000 телезрителей. |
We'll never forget those exciting first concerts, first newspapers and first live appearance on TV, we made it together. |
Мы никогда не забудем эти волнующие первые концерты, первые заметки в газете и первое выступление на телеканале в прямом эфире, которые мы пережили с Владом. |
In his acceptance speech, Bono sarcastically mocked the alternative characterisation the album received and used a profanity on live television: I think I'd like to give a message to the young people of America. |
Поднявшись на сцену, Боно саркастически высмеял «альтернативную» характеристику альбома и использовал ненормативную лексику в прямом эфире: «Я хотел бы обратиться к молодёжи Америки. |
The Winter Olympics in 1960 were the first to be televised live, making the games accessible to millions of viewers in real-time. |
Зимние Олимпийские игры в 1960 году были первыми, которые транслировались в прямом эфире, делая игры доступными для миллионов зрителей в режиме реального времени. |
Kaye recalls Reed had drunk two bottles of vodka, taken all his clothes off and I honestly thought he was going to kill me on live television. |
Кэй вспоминает, как «Рид выпил две бутылки водки, снял всю одежду и я честно думал, что он убьёт меня в прямом эфире. |
He conducted live coverage of the election of organizers of the World Cups in football in 2018 and 2022 and many similar ceremonies of FIFA and UEFA. |
Вёл репортаж в прямом эфире с выборов организаторов чемпионатов мира по футболу 2018 и 2022 годов и многих подобных церемоний ФИФА и УЕФА. |
The performance was broadcast live on BBC Radio 3, and later broadcast on BBC Two on 27 August 2011. |
Представление транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio 3, и позже вышло в эфир на BBC Two 27 августа 2011 года. |
From September 1998 to July 2008 she worked as a DJ on the channel MTV Russia; she did live interviews, conducted music news, charts, talk shows about the problems of modern youth, a game show, and an awards ceremony channel. |
С сентября 1998 по июль 2008 года работала виджеем телеканала «MTV Россия», брала интервью в прямом эфире, вела музыкальные новости, чарты, ток-шоу о проблемах современной молодёжи, телеигры, церемонии вручения наград канала. |
Should I have stood up and walked out of the room when she started talking on live national television? |
Я должен был встать и выйти из комнаты когда она начала говорить в прямом эфире национального телевидения? |
Like, I'm not going to watch that live? |
Как я могла не посмотреть это в прямом эфире? |
The pageant was broadcast live via ABS-CBN in the Philippines and to many countries worldwide via Star World, The Filipino Channel and other partner networks. |
Конкурс транслировался в прямом эфире на ABS-CBN, Филиппины и во многих странах по всему миру на Star World и другие партнерские сети. |
In September 2017, Glasper appeared on a live stream with Esperanza Spalding while recording "Heaven in Pennies" for Spalding's album Exposure, which was released in December 2017. |
В сентябре 2017 года Гласпер появился в прямом эфире с Эсперансой Сполдинг во время записи трека «Heaven in Pennies» для альбома Spalding's Exposure, который был выпущен в декабре этого же года. |
In April 2017, Freeform announced a straight-to-series order for the half-hour live action series, Marvel's New Warriors, with the first season, consisting of 10 episodes, set to air in 2018. |
В апреле 2017 года Freeform объявила линейный заказ на полчаса в прямом эфире сериала «Новые Воины» с первым сезоном, состоящим из 10 эпизодов, анонсированных на 2018 году. |
The two-hour series premiere of Yellowstone averaged 2.8 million viewers in live + same day and became the most-watched original scripted series telecast ever on Paramount Network (or its predecessor Spike). |
Двухчасовая премьера сериала «Йеллоустоун» собрала в среднем 2,8 миллиона зрителей в прямом эфире, став самым популярным оригинальным сериалом в истории Paramount Network (или его предшественника Spike). |
A third, televised debate was organized by Atresmedia, held on 7 December and broadcast live simultaneously on its Antena 3 and laSexta TV channels and on the Onda Cero radio station. |
Третьи, телевизионные дебаты были организованы Atresmedia 7 декабря и транслировалась в прямом эфире одновременно телеканалами Antena 3 и LaSexta, а также радиостанцией Onda Cero. |
If she wasn't pushing this - a live video interview to drive up ratings - we wouldn't have probable cause she was meeting with Jeffrey. |
Если бы она не проталкивала это... интервью в прямом эфире, чтобы поднять рейтинг, у нас не было бы веского основания, что она встречается с Джеффри. |
The trial will be broadcast live on TV and the radio, honey! |
Его будут транслировать в прямом эфире по ТВ и радио! |
'cause I just saw him in a live chat |
Потому что я только что видел его в прямом эфире |
Why kill him live on the air, though? |
Все же, зачем убивать его в прямом эфире? |
We could do work on the sea floor that would be stunning, and it would be on live TV, if we have interesting things to show. |
Много увлекательной работы ждёт нас на дне океана, и всё это будет в прямом эфире. |
It was held in Oslo Spektrum, Oslo, Norway and broadcast live by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK). |
Он проходил в Oslo Spektrum, в Осло, Норвегия, и транслировался в прямом эфире NRK. |