Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Прямом эфире

Примеры в контексте "Live - Прямом эфире"

Примеры: Live - Прямом эфире
The station launched a live weekly interactive peace and reconciliation programme, engaging peace actors and the public. Радиостанция начала транслировать в прямом эфире еженедельную интерактивную программу по вопросам мира и примирения, привлекая к участию в ней активистов движения за мир и представителей общественности.
It had also provided television and radio coverage, including live coverage of 23 formal meetings of the Committee. Департамент также подготовил телепрограммы и радиопередачи, включая освещение в прямом эфире 23 официальных заседаний Комитета.
In addition, the presentations were broadcast live via the Internet and 26 additional experts participated remotely during one or more sessions. Кроме того, сообщения транслировались в прямом эфире через Интернет и еще 26 экспертов приняли участие в одном или более заседаниях в дистанционном режиме.
This conference is held live on national radio and television. Эти пресс-конференции транслируются в прямом эфире по национальному радио и телевидению.
We'll do a 30-minute live special for one of the news magazines. Тогда дадим 30-ти минутное интервью в прямом эфире одному из новостных журналов.
I'm Mark Gottfried and tonight our show is live from the White House. Я - Марк Готтфрид и сегодня наше шоу выходит в прямом эфире из Белого дома.
Now The Roger Skinner Show, today live from the White House. А сейчас Роджер Скиннер в прямом эфире из Белого Дома.
He's about to speak live from the briefing room. Он собирается выступить в прямом эфире из зала совещаний.
There's only one bar in New York that plays their games live. Только один бар в Нью-Йорке показывает их игры в прямом эфире.
You're watching me live my life. Ты смотришь на мою жизнь в прямом эфире.
In live you get one take. В прямом эфире у вас один кадр.
Reporting live from Washington... Reed Wallace. Репортаж Реда Уоллиса в прямом эфире из Вашингтона.
We are live in downtown Gotham where a deadly new drug has hit the streets. В прямом эфире из центра Готэма, где новый смертельный наркотик вышел на улицы, названный "Вайпер".
I will blow my brains out, live on national television. Я вышиибу себе мозги в прямом эфире на национальном телевидении.
The President will address the nation live from the White House, but the Secretary General has asked that people watch the skies. Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.
We can now go live to the scene to hear from the police officer in charge. Прямо сейчас мы в прямом эфире отправимся на место преступления и поговорим с главным офицером.
Well, joining us live from Paris now is Jude Finisterra. Итак, в прямом эфире из Парижа к нам присоединяется Джуд Финистерра.
We now go live to the press conference. А теперь, пресс-конференция в прямом эфире.
Yesterday you had live feed to the whole studio up here. Вчера у вас в прямом эфире была вся студия вот там.
I got you a live interview on a major market station which should really help. Я выбил тебе интервью в прямом эфире на крупной станции, это очень поможет.
And we're back live again on the West Coast. И мы снова в прямом эфире на западном побережье.
We're on the red carpet live. Мы находимся в прямом эфире на красной дорожке.
You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day. Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки.
I'm the ADA who took Vertigo on live TV. Я - помощник окружного прокурора, который принимал Вертиго в прямом эфире.
The programme was webcast live to reach an international audience. Эта программа была показана в прямом эфире с целью охвата широкой международной аудитории.