| The ceremony was broadcast live on Pakistan Television. | Церемонию похорон транслировало в прямом эфире пакистанское телевидение. |
| Captain Video was broadcast live five to six days a week, and was popular with children and adults. | Шоу транслировалось в прямом эфире пять-шесть дней в неделю и было чрезвычайно популярно среди детей и взрослых. |
| Tassos Papadopoulos, president of the Republic of Cyprus, spoke out against the plan in a speech broadcast live on television. | Тасос Пападопулос, президент Республики Кипр, выступил против плана в прямом эфире по телевидению. |
| Cable networks and radio also had live coverage. | Кабельные сети и радио также освещали в прямом эфире. |
| The show was broadcast live from Chicago. | Трансляция сериала велась в прямом эфире из Чикаго. |
| Virginia State Police found the bodies when local listeners called in, hearing gunshots live on the air. | Полиция штата Вирджиния обнаружила тела, когда позвонили местные радиослушатели, услышавшие выстрелы в прямом эфире. |
| The robot was an important recurring character, and represented the first appearance of a robot in live televised science fiction. | Робот Тобор был одним из важнейших персонажей сериала, а также представлял собой первое появление робота в прямом эфире научной фантастики. |
| In the final performance phase of the competition, the top contestants from each team compete against each other during a live broadcast. | В этой финальной стадии конкурса лучшие участники из каждой команды соревнуются друг против друга в прямом эфире. |
| In January 2005, the band toured Germany including a live performance on national television. | В январе 2005 года группа провела турне по Германии и выступила в прямом эфире на немецком телевидении. |
| In 1990, he performed on Up Yer News, a live topical programme broadcast on BSB. | В том же году он выступил в «Up Yer News», тематической программе, выходившей в прямом эфире на BSB. |
| This is Tom Tucker and Joyce Kinney live at the parade. | С вами Том Такер и Джойс Кини в прямом эфире с парада. |
| This is Jack Garcia reporting live. | Это был Джек Гарсия в прямом эфире. |
| This is Wayne Gale, resuming live. | Это Вейн Гейл. Продолжаю в прямом эфире. |
| Stay tuned for US election results brought to you live from the reaches of outer space. | Оставайтесь с нами, чтобы узнать результаты выборов в США в прямом эфире с пределов космического пространства. |
| And you are live, Brandon. | И ты в прямом эфире, Брэндон. |
| The 2014 World Championship games were streamed live by 40 broadcast partners, and cast in 19 languages. | Чемпионат мира 2014 транслировался в прямом эфире 40 партнерами вещания на 19 языках. |
| They are broadcast live on the Assembly's website. | Они транслируются в прямом эфире на вебсайте Законодательного Собрания. |
| In 2010, the IPL became the first sporting event in the world to be broadcast live on YouTube. | В 2010 IPL стала первым спортивным событием в мире, которое будет транслироваться в прямом эфире на YouTube. |
| One match was played on 14 December 2010 and broadcast live. | Один матч 14 декабря 2010 года транслировался в прямом эфире. |
| The session is televised and broadcast live. | Сессия транслируется по радио и телевидению в прямом эфире. |
| We're going live to the scene. | Мы в прямом эфире с места событий. |
| Breaking news, we're going live to Catherine James on the scene. | Свежие новости, мы на месте событий с Кэтрин Джеймс в прямом эфире. |
| They've asked me to appear live tonight. | Меня попросили выступить сегодня в прямом эфире. |
| This is Chuck Charles, live on the scene. | С вами в прямом эфире был Чак Чарльз. |
| We're about to broadcast live to millions of people around the world. | Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру. |