Английский - русский
Перевод слова Legislative
Вариант перевода Законодательный

Примеры в контексте "Legislative - Законодательный"

Примеры: Legislative - Законодательный
The settlers were partly allowed in 1907 a voice in government through the legislative council, a European organisation to which some were appointed and others elected. В 1907 поселенцам было разрешено создать Законодательный совет, частью избираемый, частью назначаемый орган представительства (в первую очередь европейцев).
Across the Capitol, the House is to vote this week on a constitutional amendment requiring a balanced budget, a top legislative priority of nearly every congressional Republican and some Democrats. На другой стороне Капитолия Палата представителей на этой неделе должна проголосовать за конституционную поправку, требующую сбалансированного бюджета, главный законодательный приоритет почти для каждого республиканца и для некоторых демократов в Конгрессе.
Tenders are assessed in terms of price, quality and the qualifications of tenderers when the framework agreement is awarded, but the legislative regime seeks to maximize competition for individual purchase orders that are issued under IDIQs. Тендерные заявки оцениваются с точки зрения цены, качества и квалификационных данных участников торгов, когда принимается решение о заключении рамочного соглашения, однако законодательный режим стремится обеспечить максимальную степень конкуренции в связи с отдельными закупочными заказами, которые выдаются согласно договорам с НСПНК.
Following the contested May 2000 legislative and local elections that resulted in a victory for the ruling Famni Lavalas party, Haiti's prolonged political and economic crisis has deepened, further polarizing its political class and civil society. После состоявшихся в мае 2000 года выборов в законодательный орган и местные органы власти, завершившихся оспариваемой оппозицией победой правящей партии «Лавальяс фамий», затянувшийся политический и экономический кризис обострился, что привело к еще большей порялизации политических сил и гражданского общества.
On 23 July, FPI appointed Miaka Ouretto as its new interim President and called on the Government to release former President Gbagbo and his associates from detention as a condition for national reconciliation and for FPI participation in the legislative elections. ИНФ назначил 23 июля новым временно исполняющим обязанности председателя Фронта Миаку Уретто и призвал правительство освободить бывшего президента Гбагбо и его соратников из-под ареста, выдвинув это в качестве условия национального примирения и своего участия в выборах в законодательный орган.
Thirdly, a new national policy incorporating various sub-policies was drafted in 2005 and is currently in the final stages of the legislative process for adoption. В-третьих, в 2005 году был выработан проект новой национальной стратегии, включающей в себя различные подразделы, законодательный процесс принятия которой сейчас находится на стадии завершения.
There was general support in the Working Group for the proposal to prepare a legislative regime governing the enforcement of interim measures of protection ordered by arbitral tribunals. По общему мнению, такой законодательный режим должен применяться в отношении приведения в исполнение обеспечительных мер, предписанных в рамках арбитражного разбирательства, проходившего как в государстве, в котором подано ходатайство о приведении в исполнение, так и за пределами такого государства.
On several occasions, the highest legislative body of the former Soviet Union, the Supreme Soviet, considered and adopted decisions on the situation with respect to the crisis in Nagorny Karabakh. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР. Высший законодательный орган бывшего Союза - Верховный Совет - несколько раз рассматривал и принимал решения по ситуации в связи с нагорно-карабахским кризисом.
The labor law and the legislative decree no112 of the Employment Act and regulations do not discriminate against women in the right to work and to employment opportunities. Закон о труде и законодательный декрет Nº 112 Закона о занятости и соответствующие постановления не носят дискриминационного характера в отношении женщин с точки зрения реализации их права на труд и возможностей в сфере занятости.
On 13 June 1943 in Otočac, Lika, Croatian partisans founded the ZAVNOH (National Anti-Fascist Council of the People's Liberation of Croatia), a legislative body of the future Croatian republic within the Yugoslavia. 13 июня 1943 года в Оточаце, Лика, хорватские партизаны основали Антифашистское вече народного освобождения Югославии, законодательный орган будущей хорватской республики в рамках Югославия.
In successfully holding these legislative elections and the presidential and local elections that preceded them, our people have demonstrated their awareness and their maturity in conducting the democratic process. Проведя эти выборы в законодательный орган и предшествовавшие им президентские и муниципальные выборы, наш народ доказал свою зрелость духа и приверженность демократии.
The FIFA Congress is the supreme legislative body of the International Federation of Association Football (French: Fédération Internationale de Football Association), commonly known by the acronym FIFA/ˈfiːfə/. Конгресс ФИФА - высший законодательный орган Международной федерации футбола (фр. Fédération Internationale de Football Association), также известной под аббревиатурой ФИФА/ˈfiːfə/.
It ensures the stability and consistency needed to manage the affairs of the territory; The Corsican Assembly, a deliberative, unicameral legislative body with greater powers than the regional councils on the mainland; The Economic, Social and Cultural Council of Corsica, an advisory body. Этим обеспечивается стабильность и последовательность, необходимая для управления делами территории; Ассамблея Корсики, совещательный законодательный орган с более широкими полномочиями, чем региональные советы на материке; консультативные советы при Ассамблее.
Following the incident, and the refusal of the colonial assembly to grant Salem additional land on the Marblehead Neck because of Williams' presence in Salem, the Salem church circulated a letter to other churches in the colony, calling the legislative act a heinous sin. После отказа колониального собрания предоставить Сейлему дополнительные земли из-за присутствия Уильямса в Сейлеме, местная церковь распространила письмо к другим церквям колонии, называя законодательный акт "отвратительным грехом".
Bradstreet in 1661 headed a legislative committee to "consider and debate such matters touching their patent rights, and privileges, and duty to his Majesty, as should to them seem proper." Брэдстрит в 1661 году возглавлял законодательный комитет по «рассмотрению и обсуждению вопросов, затрагивающих права, привилегии и обязанности колонии перед королем».
The Politburo of the MPRP resigned in March, and in May the constitution was amended, deleting reference to the MPRP's role as the guiding force in the country, legalizing opposition parties, creating a standing legislative body, and establishing the office of president. В мае были внесены поправки в конституцию, у МНРП не стало исключительной роли, была проведена легализация оппозиционных партий, были созданы постоянный законодательный орган и пост президента.
This catalogue contains measures, which are already being realized, which are planned to be taken within the next legislative period (1994-1998), or which are in a conceptual stage and will eventually require more time to be realized and to become effective. В этом перечне излагаются меры, которые уже осуществляются, запланированы на следующий законодательный период (1994-1998 годы) или находятся на стадии разработки и потребуют, возможно, больше времени для своей успешной реализации.
Further, at its third session the Committee was informed that Mr. Hoekema had been elected to his country's legislative assembly and had been succeeded by Mr. Jaap Ramaker. Затем на своей третьей сессии Комитет был информирован о том, что г-н Хукема был избран в законодательный орган своей страны и его сменил посол Яап Рамакер.
With the adoption of the Constitution, the issue of fundamental law, which is most important in the human rights mechanism, was settled satisfactorily, laying legislative foundations for the human rights laws and their further development in an integral form. Принятие Конституции дало возможность Корее успешно решить вопрос об Основном законе - самый важный вопрос в рамках обеспечения прав человека, создать законодательный фундамент для учреждения юридического кодекса о правах человека и развивать закон о них по стройной системе.
Each Annex I Party shall report any relevant information on its domestic legislative arrangements and enforcement and administrative procedures, according to its national circumstances. описание внутренних законодательных мер и процедур обеспечения соблюдения и административных процедур, которые осуществляются в данной Стороне в целях выполнения ее обязательств по статьям 3.1, 6, 12 и 17 Киотского протокола, включая законодательный орган для таких программ, порядок их осуществления;
A legislative municipal assembly (kommunfullmäktige) of between 31 and 101 members (always an odd number) is elected from party-list proportional representation at municipal elections, held every four years in conjunction with the national general elections. Законодательный муниципальный совет (швед.)русск. включает в себя от 31 до 101 депутата (всегда нечётное число), которые избираются по партийным спискам по системе пропорционального представительства на муниципальных выборах, которые проводятся каждые четыре года вместе с национальными парламентскими выборами.
America, it seemed, was unwilling to release aid to Haiti because of irregularities in the 2000 legislative elections, and was insisting that Aristide make peace with the political opposition before releasing any aid. Америка не желала оказывать помощь Гаити из-за нарушений на выборах в законодательный орган власти 2000-го года, и настаивала на том, чтобы Аристид урегулировал конфликт с политической оппозицией, после чего обещала выделить помощь.
In the development of natural resources, the Panamanian Government had made legislative provision for environmental-impact studies prior to the exploitation of resources within the comarcas. Что касается освоения природных ресурсов, то правительство Панамы приняло законодательный акт, предусматривающий проведение оценки воздействия на окружающую среду до начала освоения ресурсов на индейских территориях.
Another positive event was the holding of presidential and legislative elections in Sierra Leone which took place on 14 May 2002, marking the end of a bloody 10-year civil war which left hundreds of thousands of dead, wounded and mutilated. Позитивным событием является проведение 14 мая 2002 года президентских выборов и выборов в законодательный орган в Сьерра-Леоне, которые знаменуют собой прекращение жестокой продолжавшейся в течение десяти лет гражданской войны, результатом которой стали сотни тысяч убитых, раненых и инвалидов.
AE proved unable to resolve the divisions within its own party and, following its candidates' failure to win seats in the legislative elections, split in two in October 2008. Партия «Общее будущее» не смогла предотвратить раскол в своих рядах и неудачу своих кандидатов на выборах в законодательный орган, и в октябре 2008 года она разделилась на две фракции.