Английский - русский
Перевод слова Legislative
Вариант перевода Законодательный

Примеры в контексте "Legislative - Законодательный"

Примеры: Legislative - Законодательный
Moreover, responsibility for legislating would lie with the Legislative Council of the future Special Administrative Region. Кроме того, правом принимать нормативные акты будет наделен Законодательный совет будущего Особого административного округа.
In that regard, a draft penal code had been presented to the Legislative Council of the Republic at the end of May. В этой связи в конце мая в Законодательный совет Республики был представлен проект уголовного кодекса.
Women in the HKSAR also stand as candidates in the elections to the Legislative Council and district organizations. Женщины в САРГК могут также выдвигать свои кандидатуры на выборах в Законодательный совет и окружные организации.
But many candidates for election to the Legislative Council stand as independents. Однако многие лица баллотируются на выборах в Законодательный совет в качестве независимых кандидатов.
In November 2002, the Legislative Council approved moneys to be expended in excess of the initially approved budget. В ноябре 2002 года Законодательный совет утвердил ассигнования на расходы сверх первоначальной суммы в принятом бюджете.
In December 2001, the Legislative Council passed a new law which will allow the British Virgin Islands to register merchant ships. В декабре 2001 года Законодательный совет принял новый закон, который позволит Британским Виргинским островам регистрировать торговые суда.
In December 1999, the Legislative Council passed the Provision of Municipal Services Bill. В декабре 1999 года Законодательный совет принял законопроект о реорганизации муниципального обслуживания.
The then Legislative Council debated the Bill on 27 June 1997, voting to reject it. Действовавший в то время Законодательный совет обсудил представленный законопроект 27 июня 1997 года и проголосовал против его принятия.
In February 2003, the Legislative Council debated the issue of the lack of facilities for the handicapped in government buildings. В феврале 2003 года Законодательный совет обсудил вопрос о том, что правительственные здания не оборудованы для приема инвалидов10.
In a historic move in July 2003, the Legislative Council appointed the Territory's first female Speaker. Приняв историческое решение в июле 2003 года, Законодательный совет Территории впервые назначил женщину на должность спикера4.
The Legislative Council generally acts as a chamber which revises bills which are initiated in the Keys. Как правило, Законодательный совет функционирует в качестве палаты, которая рассматривает законопроекты, внесенные Выборной палатой.
The Legislative Council, chaired by the Governor, has eight members elected by universal adult suffrage. Законодательный совет, возглавляемый губернатором, состоит из восьми членов, избираемых взрослым населением путем всеобщего голосования.
It provided for a popularly elected Chief Executive and Legislative Council. Это предусматривало всенародно избранного Главу Исполнительной Власти и Законодательный Совет.
Following a review of the Equal Opportunity Act 1984, a bill amending the Act has been introduced into the Legislative Council. После пересмотра Закона 1984 года о равных возможностях в Законодательный совет был представлен законопроект о поправках к этому Закону.
Legislative changes to increase the efficiency of the criminal justice system were either pending or already before the Croatian legislature. Законодательный орган Хорватии либо уже принял, либо рассматривает ряд законодательных изменений, призванных повысить эффективность системы уголовного правосудия.
Thus, the Legislative Assembly of the MSAR comprises 27 members, 5 of which are female, including its President. Таким образом, Законодательный совет САРМ состоит из 27 членов, в числе которых 5 женщин, включая председателя.
The Legislative Council approved a bill implementing recommendations from a tax policy review. Законодательный совет утвердил законопроект об осуществлении рекомендаций, сделанных в ходе обзора налоговой политики.
In March 2002, the Legislative Council asked the British Government to appoint a commission to review the Virgin Islands Order 1976. В марте 2002 года Законодательный совет просил правительство Великобритании назначить комиссию по рассмотрению закона Виргинских островов 1976 года.
The present (second term) Legislative Council assumed office on 1 October 2000. Нынешний Законодательный совет (второго срока правомочий) приступил к исполнению своих функций 1 октября 2000 года.
Gertrude Protain was the first woman nominated to the Legislative Council, having been appointed in the late 1950s. Гертруд Протэйн стала первой женщиной, которая в конце 1950-х годов была назначена в Законодательный совет.
It also recommended that the State party implement Legislative Decree 52-2010 to ensure the subordination of private to public security. Кроме того, Комитет рекомендовал осуществлять Законодательный указ 52-2010 для обеспечения подчиненности частных охранных компаний соображениям общественной безопасности.
In October 2002, following consultations with the adviser, the Legislative Council announced its proposed constitutional changes. В октябре 2002 года, проведя с ним консультации, Законодательный совет объявил о предлагаемых изменениях к конституции.
The Legislative Decree entered into force only in July 2007, so experiences are still limited. Законодательный декрет вступил в силу лишь в июле 2007 года, и накопленный опыт пока еще является ограниченным.
Legislative Decree No. 1716 of 18 May 1931. Законодательный декрет: номер 1716 от 18 мая 1931 года.
Legislative Decree No. 2068 of 22 April 1935. Законодательный декрет: номер 2068 от 22 апреля 1935 года.