The Legislative Council also has the power, in effect, to dismiss the Government. |
Кроме того, Законодательный совет имеет право отправлять правительство в отставку. |
It replaced the Provisional Legislative Council that had been formed to take over the role of the former Legislative Council of Hong Kong. |
Он заменил Временный законодательный совет, который был создан для передачи ему функций прежнего Законодательного совета Гонконга. |
The Legislative Assembly would replace the existing Legislative Council and would consist of 12 elected representatives and the Speaker and Attorney General. |
Законодательная ассамблея заменит собой существующий Законодательный совет; в нее будут входить 12 выборных представителей и спикер и Генеральный прокурор. |
In July 1947, separate Executive and Legislative Councils were established and provisions were made to allow for the election of six members of the Legislative Council the next year. |
В июле 1947 года были образованы Законодательный и Исполнительный советы, и начались приготовления к избранию в следующем году шестерых членов Законодательного совета. |
The composition of the Legislative Council in its first three terms will be as follows: The present Legislative Council assumed office on 1 July 1998. |
В первые три срока правомочий Законодательный совет будет иметь следующий состав: 1 июля 1998 года начался первый срок работы нынешнего Законодательного совета. |
The Legislative Council, composed of eight Councillors, is chosen by Falklanders. |
Они избирают Законодательный совет, состоящий из восьми советников. |
Other women have been elected to the Legislative Council in the past. |
В прошлом женщины также избирались в Законодательный совет. |
The first elections, after the Reunification, for the Legislative Assembly of the MSAR were held on 23 September 2001. |
Первые после Воссоединения выборы в Законодательный совет САРМ состоялись 23 сентября 2001 года. |
After the Government studies the report, it will be brought to the Legislative Council for debate. |
После рассмотрения правительством вышеупомянутого доклада он будет представлен в Законодательный совет для обсуждения. |
The Legislative Council of the HKSAR is the legislature of the Region. |
Законодательный совет САРГ это законодательная власть Района. |
Legislative elections mark the completion of a key aspect of the peace process and the implementation of the Ouagadougou Political Agreement. |
Выборы в законодательный орган знаменуют собой завершение одного из ключевых аспектов мирного процесса и выполнение Уагадугского политического соглашения. |
The Legislative Assembly currently comprises 29 members, 4 of which are female. |
Законодательный совет ОАРМ в настоящее время насчитывает 29 депутатов, из них 4 - женщины. |
Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. |
Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12. |
This Legislative Decree gives the national oversight body wide powers. |
Этот законодательный декрет наделяет упомянутый национальный надзорный орган широкими полномочиями. |
The Legislative Decree 152/2006 charges the State to request compensation for environmental damage both before the administrative or judicial courts. |
Законодательный декрет 152/2006 обязывает государство требовать предоставления компенсации за экологический ущерб в административных судах или судах общей юрисдикции. |
All necessary measures should be taken whereby the Legislative Council is elected by universal and equal suffrage. |
Необходимо принять все меры, для того чтобы Законодательный совет избирался на основе всеобщего и равного избирательного права. |
The Legislative Council passed a new Education Act to frame the progress made and opened a Department of Youth Affairs and Sports. |
Законодательный совет принял новый Закон об образовании с целью закрепить достигнутый прогресс и открыл Управление по делам молодежи и спорта. |
Nor was it true that the current composition of the Legislative Council did not favour liberal reform. |
Не соответствует истине также и то, что Законодательный совет в его нынешнем составе выступает против либеральной реформы. |
The Sejm referred it to the Justice and Human Rights Committee and Legislative Committee. |
Сейм передал его в Комитет по правосудию и правам человека и Законодательный комитет. |
Elections to the Legislative Council were held in the Colony of Aden on 4 January 1959. |
Выборы в законодательный Совет были проведены в колонии Аден 4 января 1959 года. |
The Fijian Senate came into being in 1972, when the old unicameral Legislative Council was replaced by the bicameral Parliament. |
Сенат Фиджи возник в 1972 году, когда старый однопалатный Законодательный совет был заменен двухпалатным парламентом. |
He returned to the Legislative Council on 10 June 1868 to represent the Stafford Ministry. |
В июне 1868 года он вернулся в законодательный совет в качестве представителя правительства Стаффорда. |
Prior to the 2006 election, the Legislative Council consisted of 44 members elected to eight-year terms from 22 two-member electorates. |
До 2006 года Законодательный совет состоял из 44 представителей, избиравшихся на 8-летний срок от 22 двухмандатных избирательных округов. |
In the same year as his retirement, Stout was appointed to the Legislative Council, the last political office he would hold. |
После отставки Стаут был назначен в законодательный совет, последний политический пост, который ему довелось занимать. |
The study was submitted to the Legislative Council on 14 February 1968. |
14 февраля 1968 года исследование было направлено на рассмотрение в законодательный орган Гонконга. |